Выбрать главу

— Предполагаю. Рано или поздно он должен был объявиться. Она. Оно. Одного только не понимаю: почему такими окольными путями?

— Ну, ты же знаешь, что Михаил нас так просто не найдет.

— Почему ты решил, что Имельда связалась с Михаилом? Мы как-то подзабыли про его любимого младшего братишку.

— Хм… — задумчиво протянул Дин, уставившись невидящим взглядом на очень удивленного Гарта. — Логично, чё… Ей — Бесси, ему — Джека, и все довольны. Ведь если девочке будет грозить хоть малейшая опасность, Джек примчится не то что с края Земли — даже из другого мира.

— И про вас Сэмом он знает не просто всё, а даже больше, чем вы сами, — подхватила Дина. — Ясно, что он мог использовать кого угодно из ваших многочисленных друзей-приятелей.

Осторожно кашлянув, Гарт не выдержал:

— Ребята, вы про меня не забыли?

Мельком глянув на расстроенного ликана, Дина решительно потянулась к куртке:

— Я приведу парней, вдвоем мы точно не управимся.

— Осторожнее там! — только и успел крикнуть ей вослед Дин.

-----------------------------

[1] «Однажды в Мексике» (Мексика, США, 2003 г.)

Глава 132. И жить не хочется, и застрелиться лень…

- 132 -

— Я рад, что что-то может заставить меня так грустить. Понимаете, я чувствую себя живым, я чувствую себя человеком. Раз мне сейчас так плохо, значит до этого было по-настоящему хорошо. Так что я должен пережить плохое, как пережил хорошее. Наверное, это называется «чудесная грусть».

Леопольд Стотч[1]

На какое-то время в хижине воцарилась тишина. Дин, подскочив с кресла, оперся ладонями о подоконник, с мрачной напряженностью вглядываясь в медленно надвигающиеся сумерки, Гарт все крутил в руках бутылку, бросая на хозяина дома неуверенные взгляды.

— Нам… Кхм… Мы ждем Сэма? — решился он наконец подать голос, получил в ответ невнятное угуканье, вздохнул и пробормотал:

— По ходу дела, мне никто ничего не собирается объяснять…

— Что? — недоумевающие нахмурившись, моргнул Винчестер, оторвавшись от глубокомысленного созерцания пейзажа за окном. — Чёрт… Извини, дружище, я маленько нервничаю, когда Дина не со мной.

— Ого, — невесело усмехнулся Гарт. — Вроде она тоже охотница, как я понял? Чего ж нервничать?

— Не охотница она, — Дин вздохнул и отвернулся от окна. — Боевой маг. Если честно, в иных вопросах и меня заткнет за пояс. Просто мы с ней буквально только что с трудом выбрались из смертельно опасной ловушки и нате вам опять…

Гарт улыбнулся, на этот раз искренне и светло.

— Ого… Нет — ого! — хохотнул он. — Дин, вот это тебя пришибло! Неожиданно… Тебя ведь всегда тянуло на совершенно других женщин, я бы даже сказал, радикально других.

Дин покосился на приятеля с непередаваемой гримасой:

— Слышь, умник, еще раз сравнишь мою девочку с какими-то одноразовыми телками — получишь в бубен. И не посмотрю, что ты вервольф.

В ответ Гарт лишь молча задрал руки — сдаюсь, мол. А Дин, поколебавшись, вздохнул и продолжил:

— А вот за это все… Прости, приятель. Мне даже в голову не могло прийти, что они выйдут на тебя.

— Кто они, Дин? — посмурнел ликан.

Ответил охотник не сразу. Прикинул что-то в уме и осторожно поинтересовался:

— Ты в курсе, что у Чака есть… была сестра?

— Конечно, — удивлённо моргнул Гарт. — Ты ж мне сам рассказывал! И вроде как у вас с ней что-то было, а?

— Нет. Мы ее уничтожили. Звучит странно, понимаю, убили бессмертного, но вот как-то так.

— Вот оно что, — ссутулившись, Гарт уставился горестным взором в пол под ногами. — Выходит, он теперь мстит за нее? Тебе и Сэму? И под горячую руку попадают непричастные…

Ответить Винчестер не успел. За окном рыкнул и тут же стих шум движка, захлопали двери машины, и в маленьком доме стало как-то тесновато. Ибо вслед за молча проскользнувшей в дверь Диной ввались Алекс с Иваном. Первый с порога внаглую уставился на невольно напрягшегося Гарта и зловеще протянул:

— Агаааа… Значица, это у тебя свистнули жену с дитём?

— Поправочка, — громыхнул позади него Валентайн, — самку со щенком. Дожились. Мы теперь стали обществом по спасению тварей?

— Он друг, а не тварь! — возмущенно взвился было Дин, однако в следующий момент его бесцеремонно отшвырнули с дороги и прижали к стене.

— Ты, командир, не лезь пока, — очень серьёзно посоветовал ему Алекс. — Это их зверячьи дела.

А случилось вот что: услышав столь неприятное замечание, Гарт взбеленился. И в мгновение ока печальный расстроенный неловкий ботаник обратился разъяренным зверем. Одним прыжком преодолев всю комнату, рыча и скалясь, он рванул к Валентайну, благо Дина вообще к нему не приближалась, а Алекс благоразумно шарахнулся с дороги. Ну и, естественно, разобиженный вервольф напоролся на втык.