— Comandante! — возмущенный глас братана донесся до Дины даже без громкой связи. — Что за приколы?! Скажи своей зверушке, чтоб в следующий раз приурочил розыгрыш хотя бы ко дню дураков!
— Медленно и членораздельно! — рявкнул Дин, чувствуя, что еще немного — и он окончательно рехнется.
— Ага, вот тебе и члено и раздельно. Бесс Майерс спокойно живет и здравствует в Айдахо, с мужем и двумя детьми. Никакого Гарта Фицджеральда знать не знает, никто ее не похищал, в Грантсберге отродясь не проживала, а машины с такими номерами вообще никогда нигде не числилось.
Судя по выражению лица, Винчестеру очень захотелось кого-нибудь убить. С особой жестокостью. Но ответил он абсолютно спокойно:
— Узнаю, какая мразь это устроила — первым делом нашлю кашель. С поносом. Одновременно.
— Если что — я научу, — деловито кивнула Дина.
----------------------------
[1] «Южный Парк» (США, 1997 — … гг.)
Глава 133. Из пункта «А» до «Б» шла через «Ж» дорога
- 133 -
— Какая разница? Что в лоб, что на лбу.
— Ты хотела сказать — по лбу?
— Чего бы я ни хотела, это одно и то же.[1]
Окончательно деморализованный вервольф, ссутулившись и уставившись невидящим взглядом в одну точку, сидел на ступеньках крыльца своего дома. Не то чтобы Дине стало его внезапно жалко — ничего подобного, однако неимоверно бесил сам факт бесцеремонного вмешательства охамевших тварей в жизнь абсолютно непричастных.
— Ничего нет, — тусклым голосом заговорил Гарт, услышав, как скрипнула калитка. — Как будто их вообще никогда здесь не было. Даже запаха, понимаете, их запаха нет. Но этого ведь не может быть?
— Может, — со вздохом отозвался Дин, уселся рядом и в нескольких словах обрисовал ситуацию. К его вящему удивлению, Гарт обрадованно встрепенулся.
— Мне нужен ее адрес. Дин, спасибо за всё, теперь я сам поеду в Айдахо. Бесс меня обязательно вспомнит, как только увидит!
— Гарт, ты что, не понимаешь? — не выдержал Винчестер. — Она тебя не забыла, она тебя вообще не знает!
— Ювелирная работа, — негромко прокомментировала Дина.
— Именно так. Амара мне говорила тогда, у саркофага, что это величайший из всех высших. Значит, ему поменять реальность раз плюнуть. Не спорь, не сейчас. Поехали отсюда, за домом могут наблюдать.
— Не могут, а наблюдают, — с усмешкой поправила его Дина. Проследив за ее взглядом, охотник невнятно выругался: соседям Гарта очень резко и внезапно понадобилось провести садово-огородные работы. Всем и сразу.
— Будем надеяться, что это простое человеческое любопытство, — пробормотал он, торопливо шагая к машине.
Неохотно, практически со скрежетом зубовным, но Дина позволила таки привезти ликана в семейный коттедж. Предварительно проверив Гарта с головы до ног на предмет жучков и прочих следящих элементов. Гарт смиренно вздыхал, Дин возмущенно пыхтел, а Дина в итоге преспокойно заявила:
— Ты не доверяешь нашему Васеньке, но терпишь его присутствие. Мне категорически не нравится твой ручной вервольф, но я даже пропустила его в наш дом. Один-один, дорогой.
Крыть, собственно, было нечем.
Увечный младший брат вовсю наслаждался жизнью, с комфортом расположившись в кресле-качалке на веранде, потягивая виски и любуясь красавицей женой, которая устроилась рядышком на диване, с ноутбуком и блокнотом. Неугомонных детишек потащил на выгул Алекс, пообещав познакомить с местным гаюном,[2] посему Сэм с Линдой наслаждались тишиной и покоем. Благодать! Была.
За домом захлопали двери машины.
— Сэм!
Винчестер-старший раздосадовано всплеснул руками, влетев на веранду.
— Дин?
Винчестер-младший со вздохом отставил снифтер.
— Ну как так-то!
— Ну вот как-то так…
— И как раз когда ты мне так нужен!
— Да ладно, голова-то при мне.
— Добрый вечер, Дин, — поняв, что даже элементарного «здрасьте» от деверя не дождаться, заговорила Линда, захлопнув ноут. — С Сэмом все в порядке, спасибо, что поинтересовался. Дина заверила, что через четыре дня гипс можно будет снимать.
И ласково улыбнулась.
— Привет, Лин, — отозвалась Дина вместо обалдело примолкшего охотника. — А это и есть Гарт.
— Да, я видела фото, — отложив ноутбук, Линда грациозно поднялась. — Пора бы уже детям вернуться, скоро ужин.
Мимоходом кивнув, она неторопливо покинула веранду.
— Сэмми, я ее боюсь, — отмер, наконец, Дин.
— Не поверишь, старик, я порой тоже, — несколько нервно заверил его брат.
— Красивая какая, — почему-то с удивлением протянул Гарт.
— И крайне опасная, — усмехнулась Дина.