Выбрать главу

— Нифига себе камасутра, — обалдело моргнув, протянул он. — Я и не знал, что ты можешь в такие узлы завязываться!

— Не камасутра, а кундалини-йога, — строгим голосом поправила его миссис Валентайн, неторопливо поднимаясь с полосатого коврика, что приютился под раскидистым вязом. — Очень полезно для здоровья, между прочим. Здравствуй, дорогой. Ты надолго?

— Мы, — хмыкнул от калитки неторопливо шествующий за братом Сэм. — Привет, мам.

Само собой, мама немедленно озаботилась самочувствием младшенького, чем, собственно, и воспользовался старший, незаметно смывшись в сарайчик Ивана. Удивительно, но сегодня там было тихо, хотя сам хозяин и присутствовал. Правда, никаких взрывоопасных экспериментов не проводил, сидел на краешке рабочего стола с очень задумчивым видом и длинным свитком в руках, мрачно сей свиток изучая.

— Когда я смогу таки разобраться, что вы с Динкой наворотили в бункере, — не отрываясь от своего занимательного занятия, проворчал Валентайн, — уйду в запой на месяц.

— Даже не знаю, гордиться или обижаться, — хохотнул Дин, машинально протянул было руку к переливающейся золотыми искрами колбочке, мимо которой как раз проходил, однако Валентайн был начеку.

— Ничего не трогать!

Охотник тут же сделал вид, что даже не понимает, о чем вообще речь.

— Насчет временны́х квантов что-нибудь придумал?

— Как придумаю — сразу сообщу, — недовольно пообещал Дин. — Чего звал-то?

С явной неохотой оторвавшись от изучения загадочного свитка, Иван не глядя пошарил по столу у себя за спиной, довольно хмыкнул и протянул Винчестеру продолговатый футляр, в который любопытный охотник немедленно сунул нос.

— О! — радостно засияв, он осторожно подцепил двумя пальцами тонкую золотую цепочку, извлекая на свет божий небольшую подвеску, загадочно подмигивавшую янтарными искрами. — Надо же, как оперативно.

— Для любимой крестницы хоть звезду с неба, — несколько ехидно хмыкнул Валентайн.

— Завидуешь? — с надеждой поинтересовался Дин.

— Одобряю, — важно воздел указательный перст к потолку Иван. — Тётушка накрутила там кучу чар, типа чтоб невозможно было потерять, украсть или даже снять с трупа. Так что теперь Динка на этот счет может не волноваться.

— Насчет «снять с трупа» ты меня особенно обрадовал, — проворчал Дин, старательно упихивая футляр во внутренний карман куртки. А Валентайн щёлкнул пальцами, внезапно спохватившись:

— Блин, чуть не забыл. Адель просила передать тебе ещё вот это…

«Это» оказалось маленькой деревянной коробочкой, вполне обычной, без всяких там потусторонних или иномирных прибамбасов. Вернее, Дин предположил что это именно коробочка, а не кое-как выструганный из полешка брусок, ибо внутри что-то явственно позвякивало, однако какой-либо намёк на возможность её открыть отсутствовал напрочь. Недоумённо покрутив в руках странный презент, Винчестер осторожно поинтересовался:

— Это что за фигня?

— В душе не чаю, — тут же открестился Валентайн.

— А открыть-то её как?!

— Без понятия. Она лишь сказала, что оно тебе скоро понадобится.

Скривившись, словно от души хлебнул ядрёного рассола, охотник недовольно заявил:

— Терпеть не могу!

— Чего? — не понял Иван.

— Всяких хреновых провидцев! Вечно у них всё через задницу. Иди не знаю куда, найди не знаю что, получи при этом раз двадцать по морде, а в результате всё одно получится вообще не то, что нужно.

— Скажи об этом Бесси, — крайне серьёзно порекомендовал Валентайн сердитому командиру. — Или её маме. А ещё лучше сразу папе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Следовать саркастическому совету Дин, естественно, и не собирался. Молча отмахнулся и поспешил на выход.

***

Машинально постукивая пальцами по навершию трости, Сэм меланхолично разглядывал скатывавшиеся по лобовому стеклу капли дождя. За окном мелькнул билборд с тёмным силуэтом ковбоя на брыкучей лошади,[2] где-то далеко впереди громыхнуло и дождь припустил с новой силой. Глянув пару раз на задумчиво-мечтательного брата, Дин не выдержал.

— Сэмми, ты умеешь так многозначительно молчать, что мне становится не по себе. То ли совесть просыпается, то ли несварение после той задрипанной забегаловки.

— Твоя совесть понятие столь эфемерное, что доказать её наличие труднее, чем решить уравнение Навье-Стокса,[3] — столь же задумчиво отозвался младший. — Так что нефиг жрать, что попало.

— Выражайся по-английски, — с облегчением фыркнул старший.

— Хорошо, — покладисто кивнул Сэм. — Зачем тебе нужно было увидеться с Иваном?