Выбрать главу

Я слегка покраснел.

- Да просто сказал откровенно, что в голову пришло.

За это время рис сварился, и я налил масла в котел и приготовил все для сукияки.

- Скажи честно, это не сон? - сказала Рэйко, принюхиваясь.

- На основании жизненного опыта заявляю, что это стопроцентно реальное сукияки, - весело сказал я.

Ни о чем даже не разговаривая, мы ели сукияки, пили пиво и заедали все вареным рисом. На запах пришел кот, и мы поделились с ним мясом. Насытившись, мы уселись, прислонившись к столбам веранды, и стали смотреть на луну.

- Ну как, вы довольны? - спросил я.

- Неописуемо. Довольнее некуда, - страдальчески сказала Рэйко, переев. Первый раз так объелась.

- Что теперь делать будем?

- Хочу покурить и в сауну. А то голова кругом прямо.

- Хорошо. Тут сауна рядом совсем, - сказал я.

- Ватанабэ. Скажи, пожалуйста, а ты с той девушкой по имени Мидори спал? спросила Рэйко.

- Вы имеете в виду, был ли у нас секс? Нет, не было. Я решил этого не делать, пока все точно не определится.

- Но разве все уже и так не ясно?..

Я с непонимающим видом покачал головой.

- Вы в смысле, что Наоко умерла, и все на места стало?

- Да нет. Просто разве ты не решил все для себя еще до смерти Наоко? Что с этой Мидори расстаться не сможешь. Независимо от того, жива Наоко или нет. Ты выбрал Мидори, Наоко выбрала смерть. Ты ведь уже взрослый, должен чувствовать ответственность за свой выбор. А иначе у тебя все станет с ног на голову.

- Но не могу я никак забыть, - сказал я. - Я ведь сказал Наоко, что всегда-всегда буду ее ждать. Но не дождался. В итоге я в конце концов ее бросил. Проблема не в том, виноват в этом кто-то или не виноват. Это моя собственная проблема. Я думаю, что не отвернись я от нее на полпути, результат был бы тот же самый. Но несмотря на это я самого себя простить не могу. Вы говорите, что раз это естественный душевный позыв, то с этим ничего поделать нельзя, но наши с Наоко отношения были не такими простыми. Если задуматься, мы с самого начала были повязаны на краю жизни и смерти.

- Если ты чувствуешь какую-то боль из-за смерти Наоко, то тебе следует впредь хранить у себя эту боль, пока ты живешь. Поэтому если тебе есть, чему поучиться, пусть она тебя научит. Но независимо от этого ты должен обрести счастье с Мидори. Твоя боль ведь не связана с Мидори. Если ты и дальше будешь заставлять ее страдать, то тогда уже действительно случится что-то непоправимое. Поэтому хоть это и тяжело, но надо быть сильным. Надо еще немного подрасти и стать взрослым. Я специально ушла оттуда и приехала сюда, чтобы сказать тебе это. В такую даль приехала в этом гробу на рельсах.

- Я хорошо понимаю, что вы хотите мне сказать, - сказал я. - Только я к этому пока еще не готов. Уж слишком мерзкие были похороны... Не должен человек так умирать.

Рэйко протянула руку и погладила меня по голове.

- Все мы когда-то так умрем, и я, и ты.

Мы прошли пешком минут пять по дороге вдоль реки до сауны и домой вернулись немного взбодрившимися. Мы уселись на веранде и стали пить вино.

- Ватанабэ, принеси-ка еще один стакан.

- Ладно. А зачем?

- Будем с тобой сейчас вдвоем похороны Наоко справлять, - сказала Рэйко. Чтобы не мерзкие были похороны.

Я принес стакан, Рэйко наполнила его вином и отнесла и поставила на каменный фонарь в саду. Затем она села на веранде, взяла гитару, прислонилась к столбу и закурила.

- Спички еще принеси, если есть. Подлиннее только.

Я принес большую коробку спичек из кухни и уселся рядом с ней.

- Теперь клади спички в ряд по одной на каждую песню, что я сыграю. Я сейчас на гитаре играть буду.

- Сперва она сыграла "Dear Heart" Генри Манцини, очень чисто и тихо.

- Ты ведь подарил Наоко эту пластинку?

- Да, в позапрошлом году на Рождество. Наоко потому что очень эту мелодию любила.

- Мне тоже нравится. Величавая, красивая.

Она наиграла еще раз несколько тактов из "Dear Heart" и выпила вина.

- Сколько же я, интересно, сыграю до того, как опьянею? Ну как, хорошие похороны получаются, не мерзкие?

Затем Рэйко сыграла песню "Битлз" "Norwegian Wood", сыграла "Yesterday", потом "Michelle" и "Something", потом исполнила "Here Comes The Sun" и "Fool On The Hill". Я выложил в ряд семь спичек.

- Семь, - сказала Рэйко, выпила вина и закурила. - Мне кажется, эти ребята действительно знают, что такое в жизни грусть и красота.

"Этими ребятами" были, конечно же, Джон Леннон, Пол Маккартни и Джордж Харрисон.

Она передохнула, раздавила сигарету, снова взяла в руки гитару и сыграла "Penny Lane", "Black Bird", "Julia", "When I'm Sixty Four", "Nowhere Man", "And I love her", "Hey, Jude".

- Сколько уже?

- Четырнадцать, - ответил я.

- Уф-ф, - вздохнула она. - Ватанабэ, может, ты сыграешь что-нибудь?

- Да я плохо играю.

- Да какая разница?

- Я взял гитару и неуверенно сыграл "Up On The Roof". Рэйко немного передохнула, покурила и выпила вина. Когда я доиграл до конца, она похлопала мне.

Потом она красиво исполнила "Pavane pour une infante defunte" Равеля (Ravel, Joseph-Maurice) и "Clair da lune" Дэбюсси (Claude Debussy) в переложении для гитары.

- Я эти две вещи после смерти Наоко разучила, - сказала Рэйко. Музыкальные вкусы Наоко за рамки сентиментализма так и не вырвались.

Она сыграла несколько мелодий Бакарака. Это были "Close To You", "Walk On By", "Raindrops Keep Falling On My Head", "Weddingbell Blues".

- Двадцать! - сказал я.

- Я прямо как ходячий музыкальный автомат теперь, - радостно сказала Рэйко. - Видели бы это мои преподаватели из консерватории, попадали бы.

Она пила вино, курила и играла известные ей мелодии одну за другой.

Она сыграла около десяти тем босановы, исполнила мелодии Rodgers & Hart (Richard Rodgers, Lorenz Hart) и Гершвина, Боба дилана и Рэя Чарльза, Кэрола Кинга и "Beach Boys", Стиви Уандера, а также "Ue-wo muite arukou" (песня Кадзуми Ватанабэ; в 1963 г. В течение трех недель занимала первые места в хит-параде "Billboard" под названием "Sukiyaki") и "Blue Velvet", "Green Fields", в общем, играла все подряд. Порой она закрывала глаза, покачивала головой, подпевала себе под нос.

Когда вино кончилось, мы стали пить виски. Мы вылили вино из стакана в саду на каменный фонарь и опять наполнили его виски.

- Сколько там уже?

- Сорок восемь, - сказал я.

Сорок девятой Рэйко сыграла "Eleanor Rigby", а пятидесятой - снова "Norwegian Wood".

- Хватит или как?

- Хватит, - сказал я. - Ну вы даете!

- Ладно, Ватанабэ. Забудь теперь все эти мерзкие похороны, - сказала она, глядя мне в глаза. - Помни только эти. Здорово ведь было?

Я кивнул.

- А это в нагрузку, - сказала она и сыграла пятьдесят первой ту самую фугу Баха.

- Ватанабэ, позанимайся этим со мной, - сказала она тихим голосом, закончив играть.

- Так странно, - сказал я. - Я тоже о том же самом думал.

В темной комнате с задернутыми шторами Рэйко и я, точно делая что-то само собой разумеющееся, обнимались и жаждали плоти друг друга. Я снял с нее блузку, брюки и нижнее белье.

- Я, конечно, жизнь прожила странную, но что с меня мальчик моложе меня на девятнадцать лет трусики будет снимать, даже подумать не могла, - сказала она.

- Может, сами тогда снимите? - сказал я.

- Нет, сними ты, пожалуйста, - сказала она. - Только не расстраивайся, что я вся в морщинах.

- А мне ваши морщины нравятся.

- Я сейчас расплачусь, - тихонько сказала она.

Я касался ее везде губами и, находя морщины, облизывал их языком. Я взял в руку ее маленькую, как у девочки грудь, нежно поцеловал сосок, коснулся ее крошечного влажного и горячего леска и стал медленно им двигать.

- Нет, Ватанабэ, - прошептала она мне на ухо, - не там, это просто морщина.

- Можете вы хоть сейчас не шутить? - неодобрительно сказал я.