Выбрать главу

— По същия начин ми описа и пътуването до Парагвай, когато ме взе със себе си — изрече и красноречиво потръпна. — През цялото време валеше, а партньорите ти бяха въоръжени.

— Не е вярно, само бодигардовете им имаха оръжия.

— Приятелите ти също. Видях ги.

— Халюцинирала си.

— Добре де, ти си прав, аз греша. Не Парагвай, а Перу беше мястото, където оръжията на деловите ти партньори се показваха под саката им.

— Сега си спомням защо престанах да те взимам на деловите си пътувания. Ти си таралеж в гащите.

— Просто съм наблюдателна.

Един лист се плъзна от бюрото, Кортни го повдигна и му го подаде.

— Това няма значение, резултатът е един и същ — каза той, докато взимаше листа, погледна го и го прибави към останалите в папката. — Както и да е, този път отивам в Палм Бийч, а не в Перу или Парагвай. Палм Бийч — спомняш ли си — имаме къща там. Всяка година ходим през зимната ти ваканция. Баща ти е там в момента. А двамата с тебе ще бъдем там утре.

— Тази година няма да замина. Татко непрекъснато ще е на игрището за голф. Ти пък ще прекараш цялото си време зад затворени врати или на срещи, или говорейки по телефон, а когато не правиш това, ще ходиш на срещи или ще говориш по телефон.

— Караш ме да се чувствам по-скоро глупав, отколкото виновен.

— Ти си тъп. — Той вдигна поглед към нея и почти недоловимата промяна в изражението му я накара бързо да се поправи: — Имах предвид, че водиш тъп живот. През цялото време работиш и не се забавляваш.

— За разлика от тебе. Нищо чудно, че не виждаш предимствата на моя.

— Коя късметлийка ще бъде този път временният обект на сексуалното ти влечение, докато си в Палм Бийч?

— Просиш си пердаха.

— Прекалено съм голяма за бой. Освен това не си ми нито баща, нито майка.

— Това усилва вярата ми в Господ.

Тя реши да смени темата.

— Вчера видях Париш в „Сакс“ на Пето Авеню. Те също заминават за Палм Бийч. Знаеш ли Ноа, ако не внимаваш, някоя сутрин ще се събудиш женен за нея.

Той добави една златна химикалка и молив в куфарчето с документи и набра шифъра.

— Това ще бъде най-краткият брак в историята.

— Харесваш ли Париш?

— Да.

— Тогава защо не се ожениш за нея?

— Като начало тя е прекалено млада за мен.

— Прав си. Ти си на четиридесет, а това означава, че вече не си в първа младост.

— Да не би да се опитваш да бъдеш противна?

— Не е необходимо да се опитвам, идва ми отвътре. Ако Париш беше по-възрастна, би ли се оженил за нея?

— Не.

— Защо?

— Гледай си своята работа.

— Ти си моята работа — нежно каза тя. — Ти си най-близкият човек, когото имам.

Това беше отчаян опит да го трогне и Ноа го знаеше. Също така по някакъв начин това му оказваше влияние, така че той не каза нищо и реши да запази сили за битката, която трябваше да проведе с нея заради заминаването й до Палм Бийч. Баща й възнамеряваше да се установи там и да запише Кортни в местно училище, но Ноа нямаше намерение да участва в тази война.

— Все пак не искаш ли да се ожениш?

— Не.

— Защо?

— Защото съм го правил и не ми харесва.

— Джордана тотално те е настроила срещу брака, нали? Париш смята, че тя те е настроила срещу всички жени.

Той вдигна поглед от документите, а на челото му се появи бръчка.

— Какво мисли тя?

— Париш не знае за жените, които взимаш на яхтата си и за онези, които се измъкват от хотелската ти стая и които аз виждам в редките случаи, когато ме взимаш някъде е теб. Тя смята, че си наранен, благороден и обречен на безбрачие.

— Чудесно, остави я да си мисли така.

— Твърде късно е, съжалявам. Разказах й всичко. Цялата ужасна и потресаваща истина.

Ноа невъзмутимо продължи да пише някаква бележка.

— Ще те взема с мен в Палм Бийч.

— Няма начин. Не можеш.

Той спря да пише и впери в нея поглед, който караше всички да се свиват.

— Погледни ме — изрече меко. — А сега се заеми с багажа си.

— Няма.

— Отлично. Ще те взема така както си и можеш да останеш с отвратителните си дрехи. Ти решаваш.

— Блъфираш.

— Нищо подобно. Ти би трябвало да знаеш това по-добре от повечето хора.

— Мразя те, Ноа.

— Не ми пука. Сега си приготвяй багажа и утре сутринта те чакам долу на стълбите.

Тя се плъзна от облегалката на стола, а в очите й блестяха неприкрити сълзи. Сълзите бяха безполезни. Той бе непреклонен.

ГЛАВА ДВАНАДЕСЕТА

Заета с предстоящото си заминаване за Палм Бийч, Слоун не забеляза патрулната кола на Джес зад себе си преди да се отдалечи на километър и половина от дома и той да запали сигналната лампа. Объркана от светлините, тя погледна в страничното огледало и видя, че той и маха.