Сарвьо се облегна назад.
— Ще ми направите голяма услуга, ако забравите случая.
По лицето на Шоу се изписа изненада.
— Моля, сър?
— Анри Вийон вече не е член на кабинета ми. А този Фос Глай, както казвате, е мъртъв.
Шоу не отговори веднага и Сарвьо се възползва от колебанието му, за да продължи:
— Вашата теория за наемен убиец е смътна и неубедителна, казано най-меко. Не почива на нищо друго, освен на приказки. Дори няма достатъчно косвени улики, за да се предприеме предварително разследване.
Шоу стрелна Сарвьо с възможно най-унищожителния си поглед.
— Генерал Симс е на мнение, че ако се поразровите малко повече, може да откриете, че опозореният господин Глай е главният организатор на катастрофата с вашия самолет и с неотдавнашната кончина на премиера Герие.
— Да, мъжът несъмнено е способен да… — Сарвьо млъкна насред изречението и отвори широко очи, лицето му се изопна. — Какво казахте? — наведе се той над бюрото. — За какво намеквате? — В гласа му се долавяше изумление и настоятелност.
— Анри Вийон е имал мотиви да иска смъртта на вас и на Герие и е… това във всеки случай го проверих за себе си… наел известен убиец. Признавам, че две и две невинаги прави четири, но в този случай, дори да прави три, пак е приемлив отговор.
— Това, което вие и генерал Симс внушавате, е отвратително — остро възнегодува Сарвьо. — Канадските министри не се убиват един друг заради по-високи постове.
Шоу разбра, че е безполезно да изтъква нови аргументи.
— Съжалявам, че не мога да ви предоставя по-точни сведения.
— Аз също — отвърна Сарвьо и държането му отново стана хладно. — Не съм убеден, че тъкмо гаф от ваша страна или от страна на някой ваш човек не е причинил онази жестока драма с американците в Сейнт Лорънс. И сега се опитвате да се измъкнете, като хвърляте вината на други.
Шоу почувства, че гневът му нараства.
— Уверявам ви, господин министър, че съвсем не е така.
Сарвьо погледна Шоу право в очите.
— Нациите не се развиват на предположения, господин Шоу. Моля, благодарете на генерал Симс и му кажете да счита въпроса за приключен. И в тази връзка, уведомете го, ако обичате, че не виждам никаква причина да се занимавам със Северноамериканския договор.
Шоу се слиса.
— Но, сър, ако американците открият копие на договора, те…
— Няма да го открият — прекъсна го Сарвьо. — Приятен ден, господин Шоу.
С ръце, свити в юмруци, Шоу стана и безмълвно напусна кабинета.
Веднага щом бравата щракна, Сарвьо вдигна телефонната слушалка и набра номер по частната си линия.
Четирийсет минути по-късно комисар Харолд Фин от канадската полиция влезе в кабинета.
Той беше безличен, дребен човек с измачкани дрехи — от типа хора, които се изгубват в тълпата или се сливат с мебелите на някой прием. Гарвановочерната му коса беше разделена на път в средата и открояваше още повече белите му вежди.
— Извинявайте, че ви накарах веднага да дойдете — извини се Сарвьо.
— Няма нищо — отвърна хладно Фин. Той седна на стола и започна да рови в куфарчето си за документи.
Сарвьо веднага мина на въпроса.
— Какво открихте?
Фин извади очила и ги задържа пред очите си, докато преглеждаше две отворени папки.
— Нося резултатите от аутопсията и доклада от разпита на Жан Буше.
— Мъжът, който е открил трупа на Жюл Герие ли?
— Да, телохранител шофьор на Герие. Намерил тленните му останки, когато на сутринта отишъл да го събуди. В доклада на съдебния следовател е посочено, че смъртта е настъпила между девет и десет часа предишната вечер. Аутопсията не е показала особена причина за смъртта.
— Но вероятно имат някакво предположение.
— Най-различни фактори, но нито един убедителен — отвърна Фин. — Жюл Герие е бил с единия крак в гроба. Според съдебния лекар, извършил аутопсията, покойният е страдал от емфизема, камък в жлъчния мехур, артериосклероза и рак на простатната жлеза. — Фин вдигна поглед и леко се усмихна. — Цяло чудо е как е живял с толкова болести.
— Значи Жюл е починал от естествена смърт.
— Имал е достатъчно причини.
— А какво представлява този Жан Буше?
— Произхожда от здраво семейство. Има добро образование. Няма полицейско досие за арести или прояви, предполагащи интерес към радикални каузи. Има съпруга и две деца, дъщери, омъжени за почтени съпрузи, работещи на заплата. Буше е бил нает от Герие през май, шейсет и втора. Доколкото можем да преценим, бил е напълно предан на премиера.