Выбрать главу

— Электромагнетический эффект говорит в пользу моей теории, — ответил кто-то за стеклом.

Тем временем один из ученых помоложе провел черту под всеми тремя столбиками и вывел «саморазрушение и точное воспроизведение», выведя рядом три восклицательных знака.

Словосочетание белело на доске, наверное, минуту, прежде чем до Цири дошел его смысл.

— Воспроизведение и разрушение?.. — переспросила она. — Вы хотите сказать, что когда я телепортируюсь, я уже не я?

— Философский вопрос, — усмехнулась Гинзбург, — что есть «я» и когда оно перестает быть «мной».

Цири он показался вполне насущным, а мысль, о том, что она - не она, а всего лишь копия, крайне неприятной.

Процесс пошел по кругу.

«Мисс Рианнон, пожалуйста, приступайте. Постарайтесь переместиться на расстояние в два метра».

«Мисс Рианнон, пожалуйста, приступайте. Возьмите в руки лежащий на столе кусок металла».

Ее отпустили только тогда, когда в научное сообщество вкралась полная сумятица — каждый защищал свою теорию, не желая слушать других — а доска была исчерчена неудобоваримыми словосочетаниями.

****

Тем же вечером Адам и Шариф вылетели на срочную встречу с инвесторами, и никто не мог сказать, когда они вернутся. Притчарда, укрывшегося в форпосте из картонок из-под пиццы и пустых бутылок, она не стала беспокоить.

«Даже кметы в урожай меньше пашут”, — сочувственно подумала Цири, проходя между освещенных офисов.

Возвращаться ей пришлось в одиночку — если не считать плотного конвоя с бейджиками «Служба безопасности Шариф Индастриз», сопровождавшего каждый ее шаг от золотых башен до машины и от машины до Чайрон Билдинг.

Даже когда она осталась наедине сама с собой, Цири ни на мгновение не покинула подсознательная уверенность, что кто-то сидит у нее на хвосте. Она долго ворочалась в кровати, пялилась через окно на тусклые улицы, мучимая тоской по собственному миру, даже самым мерзким его закоулкам — по топям Велена и вонючим рыбным докам Оксенфурта. Ей снились поля, васильковые весенние поля Ард Скеллиге, ветер такой свежий, что щекочет легкие, и ощущение бескрайнего простора — без людей, дронов и машин, без самолетов и небоскребов.

Ни за какие коврижки она не променяет чувство простора на чудеса технологии.

Ей снилась Йеннифэр, стоящая к ней спиной на самом краю обрыва — черные кудри развевались от горного ветра, а хрупкие плечи сотрясали рыдания. Цири страшно захотелось ее коснуться, но руки не слушались, а вместо сирени и крыжовника пахло только морской гнилью.

Нам нравится все живое и красивое.

Она сделала пару шагов навстречу, и, подойдя к самому обрыву, взглянула вниз. Вместо Великого Скеллигского моря перед ней раскинулось черное вязкое плато.

Но когда мы пытаемся понять, что делает его живым и красивым….

Голову Цири наполнили разнообразные неземные звуки, свист и скрежет — отдаленное эхо окружающего мира. Ей казалось, что голова вот-вот разлетится на мелкие кусочки.

…оно перестает быть и тем, и другим.

Цири проснулась вся в поту, и голос все еще вибрировал где-то внутри, в голове, эхом отталкиваясь от черепной коробки.

Она подошла к окну, пытаясь отыскать взглядом созвездие Единорога на сером небе. Чужое небо. Ничего знакомого.

Завтра первым делом она попросит у Адама сонные травки.

*****

Цири считала первый день в Шариф Индастриз тяжелым ровно до того момента, как наступил второй, а второй — пока не наступил третий. С утра Левандовски заставлял ее штудировать генетику с упорством, которым бы гордился Аваллак’х, но без его терпения.

После обеда ей приходилось проделывать все более странные упражнения — телепортируйся сквозь железную жужжащую трубу, с мышкой в руках (да за что эти люди так ненавидят мышей?), с мышкой с железными лапами. Последняя экспериментов не выдержала, обмякнув в ладонях Цири бездыханной тушкой. Кто-то из зрителей не слишком остроумно пошутил про Адама.

Сам Адам разрывался между встречами с инвесторами, внутренними совещаниями и еще леший знает чем, и все планы Цири досмотреть Звездные Войны разбивались о ночные смены.

В отличие от Левандовски, Гинзбург совершенно не стремилась обучать ее наукам лично, зато нагрузила целым ворохом книжек. Одна из них, «Волновая теория света для чайников», лежала перед Цири на столе, и никак ей не давалась. Тем более, что оказалась совершенно не про те волны, что нужны.

Лучше бы она что-нибудь практичное почитала — как порох изобрести, или как собрать санузел. Что она, вернется на Континент, и будет рассказывать магам про «дисперсию» и «дифракцию»? Ну и что им с этой дисперсией и дифракцией делать? Надо бы лучше что-нибудь про медицину почитать. Про зубы! У кметов зубы - смотреть страшно, а у здешних они будто отполированные.

А еще было бы хорошо раздобыть что-нибудь, чтобы детишки так рано и часто не умирали.

Цири отложила книгу в сторону и принялась рассматривать сотрудников Шариф Индастриз. Ее взгляд остановился на группе молодых женщин — единственные, кто в столовой не пытались заглотить еду с такой скоростью, будто сейчас побегут пожар тушить.

— Ох, надеюсь, он выживет, — вздохнула по-детски хорошенькая светловолосая девушка, шумно втянув через трубочку напиток.

— Кто? — с ленцой переспросила ее глубоко беременная собеседница, не отрываясь от телефона.

— Ну, король их! — не найдя ожидаемой поддержки, она помолчала с полминуты, и продолжила: — Забавно все-таки… Все представляли себе какого-нибудь Леголаса, а не двухметровую махину. Но, в общем, тоже неплохо. Есть в нем что-то такое… ну…. знаешь…

— Какое?

— Такое! — раздраженно сказала девушка, с чувством продолжив: — Хищное. Как нагонит, завалит…

Цири почувствовала, как леденеют костяшки пальцев.

-…нагнет… — хохотнула ее собеседница, положив ладонь на живот. — Ты поаккуратней, я уже доигралась.

Цири резко, как пружина, поднялась из-за стола, услышав, как хрустнули ее собственные суставы, и направилась к ним.

— Прошу прощения, — Цири едва слышала собственный голос из-за шума вокруг, — о ком вы разговариваете?

— Да о ком и все, — пожала плечами девушка с трубочкой. — Об эльфе.

Наверное, что-то отразилось на ее лице, потому что девушка осеклась. Столовую в глазах Цири начало накрывать красной пеленой.

— Вы же… Вы же та девушка, за которой Дженсен… Вы же знакомы с ним?..

— С кем? — холодно спросила Цири. — С Эредином? Знакома.

Эта новость обрадовала ее собеседницу. Она повела плечом и вцепилась в длинную трубочку своего напитка.

— И какой он?

— Что — какой он? — переспросила Цири.

— Ну, в жизни…

Их глаза светились липким любопытством.

— Хм, дайте подумать… — Цири откинула пепельную прядь с лица. — В жизни… Какую же историю рассказать… Может, ту, в которой он вырезал рыбацкую деревню под Новиградом, не пощадив и новорожденного младенца? Хотя нет, пощадил; не убил же, а просто оставил умирать от голода.

В столовой наступила кладбищенская тишина.

— Или, может, быть про рабов, которым вырезали голосовые связки, чтобы не раздражать своим «лаем» эльфских господ?

Девушка поежилась, а угол ее верхней губы пополз вверх. На белых зубах виднелись следы помады. Цири готова была поклясться, что еще немного — и зарежет эту курву к чертовой матери.

— Ну это знаете ли, как-то… — девушка скривилась как от чарки уксуса. — Ужасы какие-то рассказываете… И зачем тогда они по-вашему нас вызвались спасать?

— Они нас вызвались спасать? — выдохнула Цири. — Эредин? И его шавки? Боюсь спросить, кого — нас, и от чего спасать.

Отвращение на лице девушки сменилось победным высокомерием.

— Вы для начала новости почитайте, а потом уже рассказывайте свои… истории, — она отставила в сторону недопитую банку и демонстративно поднялась из-за стола. — Надеюсь, ваш день будет таким же приятным, как и вы.