Такая диспропорция потери у нас и у противника обусловлена массированным применением авиации и бронетехники. Им фактически нечего нам противопоставить.
И замолчал, Рокоссовский кивает и тут же спрашивает у Андреева, нашего связника с авиацией:
— Товарищ Андреев, что у нас с небом? И С выдвижением противника из Кордовы и Малаги?—
Теперь уже Андреев берет слово:
Товарищи небо под нашим контролем. У нас в Альбасете сосредоточена ударная авиационная группировка из двенадцати штурмовиков, двенадцати легких бомбардировщиков, двенадцати истребителей МИГ-1 и двадцати четырех И16. Нас так же поддерживают двенадцать бомбардировщиков СБ из Валенсии.
Авиация противника сосредоточена в Кордове в количестве 48 истребителей FIAT CR32 и 48 штурмовиков BREDA 65.
Все их самолеты решительным образом уступают нашим машинам.
Противник предпринял две попытки вылета в район Гранады, оба раза ударные группы в составе эскадрильи штурмовиков и эскадрильи истребителей были перехвачены нами в районе Лусена. С нашей стороны участвовала сводная истребительная эскадрилья в составе МИГ-1 6 шт. и И16 6 шт.
В результате произошедших боев у противника сбито одиннадцать истребителей и десять штурмовиков, мы потеряли пять истребителей, четыре И16 и один МИГ-1. Подобное соотношение потерь неудивительно, истребители противника проигрывают нам в скорости, вооружении и мастерстве пилотов.
Больше попыток вылета не производилось.
Противник так же попытался выдвинуть из Кордовы и Малаги подкрепление, силами до полка, но колонны тут же попали под удар нашей авиации и вернулись.
Авиа бригада продолжает наносить планомерные удары по силам противника в Гранаде и Малаге.
Рокоссовский благодарит и его и тут же запрашивает уже Андре Марти:
— Товарищ Марти, доложите, пожалуйста, о действиях интер бригад.—
Марти тут же встает, совершенно по военному оправляется и сообщает:
Интер бригады, силами до четырех батальонов, при поддержке четырех десятков танков Т26 и БТ7, согласно разработанному плану, после прорыва укреплений, обошли Гранаду с запада и нанесли удар на Велес де Бенаудалья.
Противник, силами до двух батальонов отошел оттуда в направлении сосредоточения основных частей…
Район блокирован нашими частями, уничтожено до двух рот противника, у нас потери до роты.
Рокоссовский вновь кивает и наконец спрашивает представителя властей, Венсенто Рохо:
— Товарищ Роха, как обстоят дела у Ваших подразделений?—
И приходит время отчета командующего республиканскими войсками:
Товарищи, дивизий выполнила возложенную на нее задачу и после прорыва линии укреплений подразделениями танковой бригады, продолжила вытеснение мятежников из Гранады на восток.
В ходе боев мятежники потеряли до тысячи бойцов, наши потери оцениваются в пять сотен человек.
Наступление пока остановлено, войска перегруппировываются и наблюдают за противником.
Рокоссовский благодарит испанского командующего и обращается ко мне:
— Даниил, верховное руководство операцией возложено на Вас. Наши дальнейшие действия? — Задает вопрос мне наш командующий и меня это совершенно не удивляет. — Да так и есть, я, по согласованию с правительством выполняю роль Ставки, определяя цели.—
Я встаю, киваю и озвучиваю свои предложения:
Товарищи, пол дела сделана, Гранада уже наша. Но хотел бы напомнить Вам, по тут сторону, то же люди и то же испанцы. Не стоит их загонять в угол. Те кто зверствует, будет уничтожен и мы этим займемся, а вот с остальными надо понемногу договариваться и потому предложения следующие:
Озвучьте противнику, что у него есть только один путь, на Кордову.
Подразделения, уходящие на Малагу, уничтожить, вытеснить противника на дорогу ведущую в Кордову и блокировать ее со стороны Гранады.
Аналогично блокировать дороги с Велеса и Гранады на Малагу. Отходу войск противника на Кордову не мешаем, во всех иных случаях, немедленно уничтожать войска мятежников в жестком варианте, ударами штурмовиков.
Я думаю они быстро поймут, куда им можно идти.
Постарайтесь выйти на связь с командованием сил мятежников в Гранаде и донести до них эти реалии.