Но насладиться этим милым зрелищем мне не дали. Довольно грубым толчком Бром направил меня к двери в правой стене. Одарив его не очень дружелюбным взглядом, я сделала несколько шагов в указанном направлении. Бром постучался. Надо же, какой воспитанный. Когда из-за двери послышалось разрешение, он открыл дверь и буквально втолкнул меня вовнутрь.
Это оказался небольшой кабинет с большим столом у дальней стены, двумя стульями, на которых спиной ко мне сидели двое неизвестным мне нелегалов. Окон не было, свет сюда поступал с помощью трех больших лампочек, висевших высоко под потолком, отчего здесь было намного светлее, чем в соседнем зале.
- Доставил, как и просили, - прохрипел мой конвоир.
Сидевший за столом Уильямс поднял на нас глаза. На его лице снова появилась наигранная улыбка. Он сделал жест рукой, и Бром тут же скрылся за дверью, оставив меня наедине со своим хозяином и неизвестными мне гостями.
- Проходи, проходи, не стесняйся, - он поманил меня рукой.
На непослушных ногах я двинулась вперед.
- Извини, - продолжал он, пока я двигалась в его направлении, - у меня тут оказалась неожиданная встреча. Не успел закончить. Я полагаю, вы знакомы.
Я остановилась, так и не сделав последних двух шагов в направлении стола. Что значит, мы знакомы? Кто эти двое? Они повернулись. Какого же было мое удивление, когда я увидела Майка и Рея. Это были они, однозначно. Но что они тут делают? И как они связаны с пиратом? А самое главное, что про меня им мог рассказать Уильямс?
- Малышка Кэсс? – похоже, Майк был удивлен не меньше меня, - что ты тут делаешь?
- В гости заглянула, - уже полностью успокоившись, проговорила я, не забыв одарить Уильямса многозначительным взглядом.
- Ты так и не объявилась после рейда, - продолжал удивленный Майк, - мы думали, тебя схватили патрульные.
- Руки коротки, - не скрывая сарказма, ответила я.
- Когда ты покинула город? – пробасил огромный Рей.
- На следующий день после рейда, - не стала скрывать я.
- Как тебе удалось выбраться? – снова удивился Майк.
- Мне помогли, - уклонилась я.
Не рассказывать же мне про повстанцев!
- И что это за вид у тебя? – на лице Майка обозначилась улыбка.
- Мой новый стиль, - в таком же тоне отозвалась я, - не думал же ты, что я все время прибываю в одном и том же образе. Когда меняешь город, приходиться менять и внешность.
Говорить о том, что это была моя первая смена имиджа, я тоже не стала. Пусть думают, что для меня это дело привычное. Кажется, они поверили. Майк улыбнулся и одобрительно кивнул головой.
- А у этого пройдохи что делаешь? – Майк указал в сторону хозяина местной забегаловки.
- У нас мелкие дела с вашей юной подругой, - за меня ответил Уильямс, - такие как она, обычно работают на таких, как я.
- Ладно, - отозвался Рей, - это ваши дела. Нас они не касаются. В общем, мы выложили тебе все, что нам нужно. Теперь дело за тобой.
- Я это обдумаю, - в свою очередь отозвался пират.
- У нас есть два дня, - проговорил Рей, пожимая руку своему собеседнику, - значит у тебя, Джек, не больше суток.
Пират кивнул. Попрощавшись со мной, двое охотников вышли из кабинета. Джек? Они не знают, кто он? Проводив своих знакомых взглядом, я обернулась к хозяину этого скромного заведения. Он откинулся на спинку стула и не сводил с меня заинтересованных глаз.
- Значит, Джек? - я без всякого приглашения уселась на стул, где ранее восседал Рей, - и почему же они не знают, кто ты, Уильямс?
- Могу тоже самое спросить и о тебе, Паная Райским, - в том же тоне отозвался пират.
- Это не мое имя, - тут же отозвалась я, - меня зовут Кэсседи Гримлок.
- Что ж, в таком случае, я предпочитаю, Джек Мартин, - так же проговорил он.
- Мне без разницы, - безразлично отозвалась я.
А мы с ним чем-то похожи. Оба скрываемся от Властей. У обоих выдуманные имена. За обоих назначено баснословное вознаграждение и оба враги государства. Разница лишь в том, что он сам заработал себе это клеймо, а мне угораздило с ним родиться.
- Не будем тянуть резину, мисс Гримлок, - снова начал он, - мне необходимо знать о повстанцах.
Что? Ему нужна информация о повстанцах? И для этого он похитил меня? Чтобы я рассказала ему о них? Выдала? Ну, уж нет! Если я и не имею к ним никакого отношения, это еще не значит, что готова сдать их первому попавшемуся пирату.
- А причем здесь я? – я напряглась.
- Ты знаешь о них, ты же была в их лагере.
- И ты уверен, что я расскажу тебе о них?