- Это же шлюшка-Каулиц!
- Очень остроумно. Оригинальнее прикола я не слышал в своей жизни.
- Слышал? – сидящий на спинке парень со смешком толкнул сострившего друга. – По-моему, он тебя тупым назвал.
- А по-моему, оно нарывается!
- Нет, я всего лишь попросил у вас зажигалку.
Джерри сам взял зажигалку, лежащую на скамье, и подкурил.
- Спасибо, - добавил он, вернув её на место, и хотел уйти, но его круто дёрнули за плечо, разворачивая обратно.
- Это уже наглость!
- Точно! – ещё один парень тоже встал с лавки. - Что, привыкла, что за смазливую мордашку всё позволительно?
- Я сам не успеваю следить за сменой своего пола в ваших речах. Можно помедленнее?
- Нарываешься? – тот, который продолжал держать, тряханул.
- Да, пожалуй, не буду. Убери руку, не порть мне куртку.
Непонятно, какие цели он преследовал, дёрнув со всей силы под ободрительный гогот товарищей, но в месте крепления рукава тонкая кожа треснула, и Джерри пошатнулся, увлечённый инерцией. А следом парень толкнул в грудь: Джерри вынужденно сел.
- Если бы я не встал, чётко бы на колени ко мне приземлился, - закурив, посмеялся один из компании.
- Так в чём проблема? Вперёд! – на той же ноте поддержал другой.
Первый парень сел и рывком перетащил Джерри к себе на колени, обхватил поперёк туловища. Все дружно хохотали с этого; звякнула опрокинутая пустая бутылка из-под пива.
- Привычные ощущения, куколка? На лице нарисовано, что тебе это привычно.
Джерри сжал кулак и резко ударил наглеца-шутника локтем под рёбра, что тот едва лёгкие не выдохнул. Он встал, но тут же налетел другой:
- Смелая, да? – пихнул в плечи. – Смелая?
- Чего же ты не бежишь? Беги, шлюшка, беги!
Остальные присоединились, толкали из стороны в сторону, словно в дурацкой детской игре. Оттесняли с тротуара на траву, в тень деревьев.
- Беги!
Джерри упёрся спиной в ствол. Они говорили и говорили, громко, с гоготом, забавляясь и получая удовольствие от превосходства над «хрупкой недодевушкой».
- Почему не бежишь?
Один из парней неожиданно замахнулся, но Джерри успел пригнуться, и он впечатал кулак в дерево.
- Сука!... На колени встанешь!
Пока друг матерился и шипел от боли, другой схватил Джерри за грудки.
- Зря не побежала! – выплюнул в лицо и тоже хотел ударить.
Полюбовно разойтись не получится. Сами виноваты.
Ударом кистей по запястьям Джерри отцепил его руки от себя, кулаком ударил в кадык и коленом по рёбрам. Второй, кинувшийся в атаку, получил с ноги в челюсть – это сразу нокаут, а, возможно, и перелом шейных позвонков. Третий подскочил сзади, обхватил, и держа, и придушивая, но кувырком оказался на земле. Четвёртому – в живот и, когда согнулся, по шее.
Джерри оправил куртку, смахнул с глаз чёлку и подошёл к тому из парней, который больше и громче всех подавал признаки жизни. Склонился над ним, упёршись ладонями в колени, и поинтересовался:
- Надеюсь, у вас не будет ко мне претензий?
- Сука… Я сейчас встану… - дёрнулся тот и тоже получил в челюсть, и затих.
Джерри отошёл от них, ещё раз поправил волосы и набрал скорую:
- Здравствуйте. Произошло нападение. Нападающим нужна медицинская помощь. Записывайте адрес…
Приезда медиков он дожидаться не стал и пошёл в отель. И купил в магазине напротив него зажигалку.
Глава 7
Глава 7
Со скоростью сыпались удары: слева, справа, под разными углами и на разной высоте, в основном по корпусу. Джерри ставил блоки, отражая их, и делал ответные выпады, но больше защищался, постоянно перемещался, как и атакующий. Это было похоже на танец без права остановиться при условии, что хочешь выжить.
Противник – в прошлом служащий войск специального назначения, а ныне тренер по смешанному бою и самообороне не щадил. На его занятиях существовало всего одно правило: «После того, как ты подписываешь контракт, каждый раз, когда ты приходишь в зал, ты становишься жертвой – до тех пор, пока не станешь победителем».