Вот что-что, а рукопашный бой Слейт любил. Он каждый раз зажигался, когда дело доходило до этого, уверен, жалел, что на корабле не оказалось никого его габаритов, чтобы провести нечто вроде соревнования. От его приемчиков у меня не сходили синяки, но он многому меня научил и я был за это ему благодарен. Сейчас же маленькая Клэр встала в боевую стойку, готовясь сражаться с более подготовленной Мэри.
Наблюдать, как Мэри готовится надрать кому-нибудь задницу, было возбуждающе. Интересно, откуда это у меня взялась такая первобытная эмоция?
Клэр худая, очки лежат в стороне. Утверждала, что будучи инженером, не тратила много времени на занятия легкой атлетикой, хотя Слейт утверждает, что она прирожденная спортсменка. Мэри не была большой поклонницей оптимистичной ботанички, как она называла Клэр, но готова была признать, что она весьма полезное дополнение к команде, особенно после того, как сумела преобразовать некоторые инопланетные технологии на борту для лучшего соответствия человеческим потребностям.
Женщины надели перчатки, Слейт убедился, что боксерские шлемы сидят надежно. Мэри поправила волосы, затянутые в конский хвост, расставила ноги. Клэр сделала нерешительный выпад, после этого атаковала слева. Удар пришелся Мэри в бок, та хрюкнула и нанесла удар правой, попав Клэр в голову.
Маленькая женщина упала, а Мэри набросилась на нее, успев нанести два удара прежде, чем вмешался Слейт, оттаскивая ее.
— Она упала, — сердито сказал он. Клэр лежала на матах, мотала головой, Мэри же подняла руки вверх и попятилась.
— Извини, чуток переборщила. — Она протянула руку, Клэр, тяжело дыша, воспользовалась помощью, поднялась на ноги.
— Не парься. Достану тебя в следующий раз, — сказала Клэр и отхлебнула воды из бутылки.
Слейт посмотрел в мою сторону, поднял бровь, как бы говоря, что впечатлен вежливостью. Честно говоря, я тоже.
Мэри схватила полотенце и отправилась в душ. Все еще не верится, что люди умудрились встроить на корабле Краски вполне земной душ и туалет.
— Все в порядке? — спросил я, когда мы оказались вне пределом слышимости остальных.
— В смысле? — не поняла Мэри.
— Ну, ты только что чуть не оторвала голову нашему инженеру.
— Немного увлеклась. И, раз уж спросил, скажу честно, я начинаю немного расстраиваться. Я пилот, но обычно покидаю самолет, а не живу в нем неделями, преследуя нечисть через неизвестную вселенную. И потом, я уже устала от того, что Клэр хихикает над каждой твоей шуткой и хлопает ресницами под очками в стиле Бадди Холла.
Вот и всплыла правда.
— Насчет корабля я понял. Нам всем тут не спокойно.
Она вздохнула, закрыла дверь между нами и начала раздеваться. Поскольку мне не хотелось быть самонадеянным, я попятился назад, решив, что неправильно понимаю ситуацию.
Она вошла в душ, оттуда уже вырывался горячий пар, вытянула руку и пальчиком поманила меня.
— Тебе не нужно просить меня дважды, — сказал я, в рекордные сроки сбрасывая форму.
Мы все еще могли на что-то надеяться, чтобы сбросить напряжение, а на маленьком корабле с почти полным отсутствием уединения это нелегко. Мы тщательно выбирали время. А на этот раз Мэри, похоже, было все равно. Она брала то, что принадлежало ей.
Пятнадцать минут спустя по всему кораблю заработали громкоговорители. Это была Мэй.
— Они вышли из сверхсветового режима. Ребята, вы захотите это увидеть.
Глава шестнадцатая
С волос Мэри стекали капли воды, образовав небольшую лужицу на палубе мостика. Она облачилась в халат, а мне пришлось поспешить напялить на себя форму. Доктор Ник, когда вошел на мостик, подмигнул мне, но я сделал вид, что так и должно быть. Сейчас мы хотели выяснить, куда направились Лесли и Терренс. Есть ли там Бхлаты. Что это за мир, может, один из завоеванных.
— Наша маскировочная технология работает же? — спросил я, жалея, что не спросил об этом, когда только вышли из червоточины.
Клэр что-то высматривала на своем планшете, но кивнула.
— Активна на все сто. Наших сигналов не засекут и не увидят, если только не врежутся в борт.
Сбавили скорость корабля до обычной. Перед нами оказался новый мир. Гибриды уже зависли на его орбите, позволив нам догнать себя.
Планета выглядела потрясающе. Одно дело видеть Землю из космоса, видеть знакомые очертания континентов, выглядевших с такой высоты несколько чужими. А вот встреча с новой планетой изменила мою жизнь. При виде этого зрелища каким-то образом весь мой взгляд на жизнь пошатнулся. В необъятном космосе есть другие планеты с жизнью. Ученые и теологи веками обсуждали этот вопрос, и вот мы убедились в этом воочию.
Я оглянулся, увидел, что выражение лиц остальных участников экспедиции отражают то же, что, наверняка, отражает и мое. Волнение от поиска гибридов, смешанное с любопытством.
— Хватит уже пускать слюни, — сказала Мэй. — Это может оказаться мир Бхлатов. Нам нужно быть осторожными.
Она права. Мы стали ждать, Мэри успела сбегать переодеться и только потом приняла у Мэй управление.
— Можем отправить зонды? — поинтересовался я.
Клэр покачала головой:
— Идея отличная, но их сигналы невозможно скрыть. Хоть и подают слабый сигнал, но нам придется немного подождать.
Чего подождать, я не понял, но, думаю, момента, когда гибриды начнут спускаться на планету. Как будто прочитав мои мысли, их корабль нырнул в атмосферу.
Планету скрывали облака. С такого расстояния, на котором находились мы, сказать трудно, но Клэр уверила, что планета на треть больше Земли. Звезда системы к ней находится немного ближе, что делает этот мир чуть теплее, чем мы привыкли.
Отслеживали корабль-цель беспрерывно и, когда он опустился в атмосферу достаточно глубоко, мы подлетели ближе.
— А вот теперь запускаю зонд, — сказала Клэр.
Я стоял около ее кресла и наблюдал, как на планшете в ее руках появляются цифры. Прошло всего несколько минут, прежде чем мы получили нужные ответы.
— Температура воздуха у поверхности, по всей видимости, около 35 градусов по Цельсию и, что удивительно, состав воздуха в пределах девяноста пяти процентов земного. Никаких вредных токсинов, но получим более точные данные, когда приземлимся.
— Мы будем туда спускаться? — сомневающимися тоном спросил Ник.
— А какой у нас выбор? Подождать, пока они взлетят и взорвать их корабль? — спросил Слейт и через пару секунд задумчивости сам же ответил на свой вопрос: — Вообще-то, неплохая мысль.
— Нужно посмотреть, что привело их сюда, — покачала головой Мэй. — Есть ли здесь база и какая-нибудь опасность для Земли. Если да, нужно дать бой. — Она аж выпрямилась, разгладив форму защитника Земли.
— Как насчет форм жизни? — поинтересовался я.
— Пока не ясно. Показаний нет, но уже есть несколько изображений. — Клэр одним нажатием кнопки переместила снимки с планшета на главный экран.
С такого расстояния снимки были не очень четкими, но мы разглядели несколько зданий и что-то вроде возделанных полей рядом с рекой. Пышный зеленый ландшафт охватил почти всю планету, что напомнило мне густой смертоносный ландшафт Южной Америки.
Клэр переключилась в режим карты, и мы увидели, как значок корабля гибридов приземлился рядом с маркером, которым она пометила эти сооружения.
— Попались, — сказал я. — Чего мы ждем? Давайте их захватим.
Клэр открыла, было, рот, чтобы что-то сказать, но Мэри ее опередила.
— Подождем несколько часов, пока в этой части континента настанет ночь. Маскировка лучше работает в темноте, под покровом ночного неба. Они не должны увидеть нашего приближения.
Следующие пару часов потратили на планирование и, когда все было улажено, подлетели к планете. На мостике корабля явно ощущалась нервная энергия. В ночном небе мы могли мало что рассмотреть, но этот мир был прекрасен, не испорчен различными загрязнениями и, самое главное, людьми. Что заставило нас на мгновение задуматься, что стало бы с Землей, если с нее исчезнут все. Станут ли города похожи на те, что показывают в постапокалиптических фильмах? Зарастет ли Нью-Йорк деревьями? Будут ли поселившиеся в Центральном парке олени гулять по Пятой авеню?