Выбрать главу

Пять минут оставалось до окончания встречи, а ни той, ни другой команде все еще не удалось открыть счет. Билл в сильном волнении сидел на скамье запасных рядом с Де-Гручи, вскакивая с места при каждом остром моменте. За две минуты до финального свистка он и Де-Гручи снова вышли на лед, вместе с тройкой Пита. Спунский совершил еще один яростный рейд в зону противника и сделал бросок по воротам, и снова уверенно игравший вратарь поймал сильно пущенную шайбу.

Шесть тысяч зрителей, как один, поднялись с мест и стоя наблюдали за окончанием матча. Оглушительный гул голосов раздавался под сводами стадиона. Ли Винсент жевал свой карандаш, крепко держась за перила. Ред Тэрнер сорвал с головы кепку и мял ее в руках. Сара тискала отца за локоть. Мистер Гордон с замиранием сердца следил, как команда его бывшей школы и команда школы, в которой теперь учился его сын, сражались в эти последние секунды матча.

До конца оставалось шестьдесят пять секунд. В страстном стремлении победить Де-Гручи вошел в зону, прежде чем там оказалась шайба.

Перед вбрасыванием Ред подозвал Де-Гручи.

Вик подъехал, готовый запротестовать, если тренер решит сменить его, но тот сказал:

— Скажи Паттерсону: как только мы овладеем шайбой в зоне противника, пусть он оставит ворота. Мы выпустим шестого нападающего.

Де-Гручи подкатился к Паттерсону и передал ему слова Реда. Трибуны вдруг стихли, и Пит, ожидая вбрасывания и весь собравшись для последней решительной минуты, услышал возбужденный голос радиокомментатора и вдруг представил себе, что этот голос звучит в доме Билла, его мать лежит в постели, а муж сидит рядом и они ждут, ждут...

Раздался свисток арбитра. Пит изготовился. Во что бы то ни стало он должен выиграть это вбрасывание. И он отбил клюшку Уайта и, овладев шайбой, краем глаза увидел, что Паттерсон покидает ворота и движется к борту, готовый мигом вернуться обратно, если шайбу перехватят противники.

Значит, играем без вратаря! Все или ничего!

Пит оглянулся. Белл и Бьюханен, Спунский и Де-Гручи быстро следовали за ним, слегка отставая, чтобы не оказаться в зоне раньше шайбы. Паттерсон сел на скамью запасных. Гарри Бертон перескочил через борт. Пит с шайбой пересек синюю линию и остановился, ожидая, чтобы партнеры заняли выгодные позиции. Затем он отпасовал шайбу Бертону, а сам пошел вперед. Бертон увернулся от защитника, пытавшегося применить против него силовой прием, и сильно бросил по воротам. Вратарь отразил шайбу, но ее подхватил Де-Гручи и тоже сделал бросок по воротам. Рил оказался на месте и на этот раз. Бьюханен пытался добить отскочившую шайбу, но Рил вновь отразил ее. Спунский кинулся за шайбой, его блокировали, и он упал, успев, однако, отпасовать Бертону, но тут Маклин перехватил шайбу.

До конца игры оставалось сорок секунд.

Маклин сделал замах, и Де-Гручи упал на колени, чтобы преградить путь шайбе в пустые ворота, но Спунский растянулся на льду, каким-то чудом выбив шайбу из-под клюшки Маклина в сторону Пита. Пит посмотрел вперед. Рил плотно прикрывал угол ворот. Тогда Пит сделал ложный замах и снова сыграл в пас со Спунским, который уже стоял на коньках.

Билл замахнулся для броска — трибуны замерли, — но мягко отдал шайбу Бертону. Тот ушел на фланг, оттянув за собой защитника, и быстро отпасовал назад Питу. Напряженный до предела, Пит сделал бросок по воротам. Мимо! Шайба отскочила от борта к Де-Гручи. Еще бросок!

Затем щелкнул по воротам Спунский. Рил отбил шайбу и растянулся на льду, желая подгрести ее к себе, но не дотянулся. Биллу удалось подхватить ее и отбросить Питу, который освободился от опеки Маклина. Рил лежал на льду. Ворота были не защищены, и Пит перебросил шайбу через вратаря.

Шайба влетела в сетку за секунду до того, как раздалась финальная сирена.

Из репродуктора послышался голос Артура Мэтчинсона:

—Матч окончен. Счет один — ноль в пользу команды Северо-западной школы. Шайбу забросил Пит Гордон с подачи Билла Спунского. Итак, команда Северо-западной школы вышла в финал. Ей предстоит встретиться в игре за первое место с командой школы Кельвина.

Шум на трибунах заглушил последние слова. Засверкали вспышки репортерских фотоаппаратов. Ред Тэрнер безуспешно пытался привести в порядок свою кепку, не понимая, как она пришла в такое состояние. Толстяк в одиночестве сидел на скамье для запасных. Он не последовал за остальными, когда те выбежали на лед. У него не было сил подняться. Он обнимал связку запасных клюшек и плакал. Еще никогда в жизни ему не доводилось испытать такое счастье.

Билл протолкался к Питу и принялся тискать его в объятиях. Де-Гручи обхватил их обоих, смеясь исступленно, как сумасшедший.

—Одно только ужасно! — вопил он. — Должно быть, ты не рад, Пит, что твоя добрая, старая школа не вышла в финал!

—Конечно! — смеялся Пит. — Конечно, конечно... Школа имени Даниэля Мака теперь казалась ему где-то в далеком, далеком прошлом...

Глава 19

Субботнее утро выдалось морозным и снежным. Еще не было и десяти часов, когда к Гордонам пришел Билл.

—Привет, чемпион! — встретил его Пит.

Следом появился Де-Гручи, затем Белл и Бьюханен. А потом Рози Дюплесси привез на отцовской машине Бенни Вонга, Винстона Крищука, Адама Лоуренса и Горда Джемисона.

—Еду к тебе, — объяснил Рози, — а по дороге эти типы... Пришлось захватить.

Пришли все: Паттерсон, Брабант, Мартин, Толстяк, Вождь, Митчелл. Они заняли все стулья, устроились на диване, расселись на полу. Мистер Гордон вошел в гостиную, оглядел всю компанию и отправился на кухню.

—Собралась вся шайка, — сказал он жене. — Никогда еще они так не галдели от счастья...

В половине двенадцатого появился Ли Винсент.

—Привет, Пит. Я принес тебе снимки, которые вчера сделал наш фотокорреспондент. Всем игрокам команды с поздравлениями от нашей газеты.

—Проходите! — пригласил Пит. — Все ребята здесь.

Ли Винсент вошел и рассмеялся:

Общее собрание? Разрабатываете планы, как побить кельвинцев в финале?

Дата встречи уже назначена? — спросил Де-Гручи.

Еще нет.

А мы и думать об этом не будем, — заявил Вик. — Сейчас для нас самое главное, что мы вышли в финал.

Почему-то все обернулись в сторону Билла. Он покраснел.

—Мама сегодня встала, — сказал он. — Доктор говорит, что мне давно следовало начать игру в команде... Это оказалось для нее лучше всех лекарств.

Все радостно рассмеялись. Ли Винсент раздал ребятам фотографии и ушел. В разговорах наступило обеденное время. Пит пытался оставить своих новых друзей обедать, но те отказались. Когда они ушли, Пит принялся разглядывать фотографию. Он и прежде видел такие снимки — снимки ребят, которые победили, потому что хотели победить...

Вошла Сара и через плечо брата стала рассматривать фотографию.

—Вот он, твой герой, — сказал Пит, тыча пальцем в Билла.

Сара покраснела.

—Сейчас принесу кнопки, — сказала она.

Вместе они поднялись в комнату Пита и оглядели увешанные трофеями стены.

—Мистер Винсент сказал, что школа заказала увеличенную фотографию, — сказала Сара. — Это будет первый снимок в нашей новой школе.

Пит усмехнулся. Что ж, этому тоже стоило радоваться...

Он выбрал местечко у изголовья своей постели и приколол фотографию первой хоккейной команды Северо-западной школы.