Выбрать главу

— Что, Малфой, пугать стариков — это твоё новое развлечение? — голос Уизли прервал размышления Драко.

Слизеринец повернулся, и презрительно хмыкнул. Конечно, неразлучное трио, будь оно неладно! Настроение Драко резко упало, хотя после встречи с Кендаром оно и так было не очень-то радужным.

— А где же ты потерял своих дружков-громил? — тем временем продолжил Рон.

— Там же, где ты — свои манеры, Уизли, — холодно парировал Малфой. — Со стариками я могу справиться и в одиночку, — он ухмыльнулся. — И не со стариками — тоже.

— Фу-ты, ну-ты, ножки гнуты! — громко фыркнул Рон. — Крутость так и прёт! Кстати, тебе понравилось быть слизняком, а?

— Каким слизняком? — поначалу не понял Драко, но затем вспомнил. — Ах, это… Нет, совершенно не понравилось. Не представляю, как вы, Уизли, живёте в таком состоянии всю жизнь. Вам ведь ещё хуже — я-то был один слизняк, но зато в собственном замке, а вас — десяток в крошечном сарае-развалюхе…

— Заткнись, Малфой! — прорычал Рон, уязвлённый напоминанием о бедности своей семьи.

— Словарный запас Уизли иссяк, — равнодушно прокомментировал слизеринец. — Видимо, у вас мало не только денег, но и мозгов. И ещё неизвестно, чего меньше…

Вскочив, Рон выхватил палочку и, не обращая внимания на Гарри и Гермиону, попытавшихся остановить его, направил её на Малфоя. Тот не шелохнулся — лишь насмешливо изогнул бровь:

— Уизли, каникулы ещё не закончились, и если ты используешь магию, то тебя исключат — только Поттера станут отмазывать, а на тебя всем начхать, — растягивая слова, издевательски произнёс он. — Мне будет приятно видеть, как тебя вышвырнут из Хогаартса; ради такого зрелища я готов вынести любое проклятье — за исключением Авады и Крусио, разумеется, — уточнил Малфой, — но в любом случае у тебя не хватит силёнок на столь серьёзную магию.

— Он прав, Рон, успокойся! — Гермионе кое-как удалось усадить Рона — не без помощи Гарри — но тот всё ещё кипел от злости и был готов в любой момент снова броситься на Малфоя.

— Видишь, Уизли, я — прав, — мягко произнёс Драко. — Даже твоя подружка признаёт это.

— Ты прав лишь относительно магии на каникулах, — резко бросила Гермиона.

— Лучше иди отсюда, Малфой, пока мы не разукрасили твою смазливую рожу! — угрожающе прорычал Гарри.

— Забавно, — весело хмыкнул слизеринец. — Я спокойно шёл, никого не трогал, наслаждался хорошей погодой, и тут на меня ни с того ни с сего в наглую наехали, а когда я возмутился столь вопиющим поведением — совершенно справедливо, заметьте, — то чуть было не заполучил проклятье. А теперь меня хамски прогоняют, грозя придать дополнительное ускорение в точке немного пониже спины, так что у меня невольно возникает чувство, словно это я начал сей никому не нужный разговор, хотя на самом деле я являюсь лишь невинной жертвой столь печально сложившихся событий! Это просто кульминация наглости и несправедливости! — восхищённо закончил Малфой. — Слизерин непременно гордился бы такими воспитанниками, как вы!..

Внезапно он осёкся и нахмурился, склонив голову набок и словно бы прислушиваясь к собственным мыслям, а затем раздражённо вздохнул и, пробормотав: «Без меня нельзя было разобраться?!», резко развернулся, сделал пару шагов и… исчез!

Гриффиндорцы замерли, потрясённо глядя на то место, где пару секунд назад стоял Малфой, не в силах поверить собственным глазам.

— Он — умеет — аппарировать?! — выдавил Рон. — Лицензию ведь получают только в восемнадцать!

— Значит, он аппарирует нелегально, — логично отозвалась Гермиона. — Это ведь не так сложно, если хорошо знать арифмантику, а Малфой один из лучших учеников на нашем курсе.

— Но зачем ему аппарировать у нас на глазах? — недоумевал Гарри. — Он же не дурак, и понимает, что мы обязательно расскажем!

— Вот именно, Гарри: он не дурак, — мрачно ответила Гермиона. — Мы ничего не сможем доказать, а отследить всех аппарирующих невозможно. И ни для кого не секрет, что мы на дух не выносим Малфоя, так что наши слова не будут иметь большого веса. Меня мучает как раз совсем другое… — задумчиво произнесла она.

— Что? — недоумённо спросил Рон.

— Кто мог вызвать его подобным образом? — в голосе Гермионы звучала неприкрытая тревога.

Глава 2

В этом году в Хогвартс-экспрессе все места были забиты битком: те, кто по какой-либо причине не смог уехать из страны, отсылали своих детишек к Дамблдору в надежде, что он сумеет защитить их от Тёмного Лорда, — даже если ребятам ещё не исполнилось необходимых одиннадцать лет. Гарри с Джинни ехали в одном купе, каким-то чудом оставшимся свободным; Рон с Гермионой тоже присоединились к ним, после того как закинули вещи в купе старост.