Выбрать главу

— Тогда выкладывай, — сказала я и еще раз обернулась вокруг. Ни одна другая комната не вызывала чувство, что сейчас распространялось во мне. Инстинктивно у меня появилось ощущение, что я буду чувствовать себя здесь комфортно. Независимо от того, каких правил должна придерживаться.

Мистер Ни-в-коем-случае-в-моей-квартире-не-будет-жить-ни-одна-женщина медленно подошел к столу. Обернувшись, он облокотился на него, руки по-прежнему скрещены на груди. Между тем его поза больше не казалась вызывающей, а почти защитной.

— Во-первых, — начал он, загибая палец, — оставь весь этот свой женский хлам при себе. Мне плевать на все, что происходит в твоей жизни, так что не навязывай мне свое общество. На моем диване не будут устраиваться девчачьи посиделки. Телевизионные программы я выбираю сам. И не приходи домой вся в слезах, чтобы поплакаться у меня на плече.

— С этим я справлюсь, — ответила я невозмутимо.

— Во-вторых, — продолжил он равнодушно, — держи свой рот закрытым, если я кого-то привожу сюда. Я вполне могу обойтись без оправданий и объяснений в своей собственной квартире.

— Мне безразлично, с кем и чем ты занимаешься, — выпалила я в ответ, однако бросила скептический взгляд на дверь. Комната находилась в другой части квартиры, но кто знает, каким громким он был. Я нахмурилась. Надеюсь, мне не придется быть в курсе каждый раз, когда он захочет заняться с кем-то сексом.

— И в-третьих... — Он оттолкнулся от стола и встал прямо передо мной. Парень возвышался надо мной на несколько сантиметров, и мне пришлось запрокинуть голову, чтобы встретить его темный взгляд цвета карамели — ...Мне пофиг, как сексуально выглядят твои ноги в этих шортах.

Жар опалил мои щеки, но я даже не моргнула.

— Мы оба ни при каких обстоятельствах не окажемся в одной постели. Так что не питай никаких надежд, ты поняла меня?

Его глубокий голос буквально проник в мои внутренности, а дыхание щекотало висок. Я сразу же почувствовала покалывание в животе — это не имело ничего общего с чувством голода, которое постепенно становилось все заметней. От него приятно пахло — смесью пряного геля для душа и мяты. Учитывая эту внезапную близость, потребовалось несколько секунд, чтобы до меня дошло, что он только что сказал.

— Извини, если раню твое эго, — сказала я сухо, — но свою потребность в плохих парнях я успокоила уже много лет тому назад. — Что было правдой. Я не планировала в ближайшем будущем начинать что-либо с парнями.

Такого он не ожидал. В его глазах вспыхнуло удивление, прежде чем он потер свое лицо и сделал от меня шаг назад.

— Ну, тогда, добро пожаловать в Casa de White. (Примеч.: с исп. — «Убежище Уайта»). — Он протянул мне свою руку. — Я Каден.

На мгновение это совершенно ошеломило меня. Затем мои глаза округлились, и я взволнованно подпрыгнула.

— Означает ли это, что у меня есть комната? — пропищала я.

Каден поморщился.

— Ты уже нарушаешь первое правило.

Я моментально перестала прыгать и опустила тональность своего голоса до человеческой.

— Прости. Меня зовут Элли — Мое новое имя скользнуло с губ словно сливочное масло. Наверное, потому что я уже представлялась им ранее, на предыдущих собеседованиях.

Я сглотнула. Рука Кадена была теплой и грубой. Вспышка, которую послало по моей коже рукопожатие, застала меня врасплох.

Так же, как ощущение покалывания, распространившееся во мне, когда Каден своим большим пальцем начал выписывать круги на моем запястье. Я тут же выдернула свои пальцы из его захвата и с негодованием посмотрела на него.

— Я просто хотел убедиться, что ты поняла все три правила. — С самодовольной ухмылкой он засунул обе руки в карманы.

Я пренебрежительно фыркнула. Парень был горяч, но еще довольно самоуверен. Его так называемые правила были смешными и лишними. Несколько раз я потерла руку, чтобы избавиться от покалывания. Черт, почему его руки должны были быть такими теплыми?

— Итак, когда я смогу переехать?

Каден пожал плечами и повернулся в направлении двери.

— Переведи мне арендную плату, а также половину залога, и комната твоя.

Я исполнила свой танец радости только тогда, когда он покинул комнату.

Глава 2

— Они. Выглядят. Так. Мило! — Круглые глаза Доун стали еще больше, когда она обнаружила в нашей тележке для покупок гирлянды в форме звездочек. Тем временем мы подошли к отделу с покрывалами, но яркие цветочные узоры, со всех сторон бросающиеся в глаза, заставили меня презрительно сморщить нос. Пробежавшись последний раз взглядом по красочным тканям, я повернулась к своей новой подруге.

С Доун я познакомилась на вводной лекции. Мы обе пришли слишком рано, и пока ждали, сразу разговорились — ирония судьбы, я была уверена в этом. Это просто не могло быть чем-то другим. Доун также была здесь новенькой. Хотя переехала сюда не для того, чтобы убежать от своей семьи, а от бывшего парня, предавшего ее спустя шесть лет отношений. Она просто должна была продолжать жить дальше.

И теперь мы вместе находились в «Таргет» (Примеч.: сеть гипермаркетов в США), покупая предметы декора для наших комнат. Двухчасовая поездка в Портленд принесла нам обоим пользу; кроме того, таким образом, мы могли получше ознакомиться с окрестностям Вудс-Хилла.

— Возьми с цветами, — сказала она и скрылась в следующем проходе. — Или розовое!

Мгновение спустя ее голова с рыже-каштановыми волосами выглянула над полкой со светильниками. Судя по всему, она стояла на носочках — выглядело так, будто ей пришлось порядком вытянуть свою шею.

Я снова осмотрела ассортимент перед собой. Мне хотелось создать уютную обстановку, которая могла оказаться разношерстной, но цветочные узоры — это не мое. Даже если мне нравился женственный стиль, я предпочитала более лаконичные принты.

Я двинулась дальше по проходу. Доун держала пару ламп, о которых я уже высказала ей свое мнение. В конце ряда я обнаружила кремовый плед грубой вязки, связанный крючком, с бахромой на концах. Он будет отлично сочетаться с бежевыми занавесками, которые уже находились в машине.

— Как тебе это? — крикнула я и подняла покрывало над головой. Доун вышла из-за угла, держа в руках ночную лампу с розовым абажуром.

— Просто и красиво. Подойдет к остальным вещам, — сказала она и высоко подняла светильник. — Что насчет этого?

Даже с такого расстояния я смогла различить на светильнике блестки.

— Выглядит так, будто ты стащила ее из детского отдела.

Доун ухмыльнулась и поставила лампу в нашу тележку.

— Бинго!

Определенно, Каден взбесился бы, если бы я приехала с чем-то вроде этого. С другой стороны, его не должно волновать, как я обставлю свою комнату.

Мне пришлось провести всю эту неделю в хостеле, прежде чем Каден отдал мне ключ от квартиры. Предыдущему жильцу потребовалось больше времени, чем было отведено, чтобы забрать свою кровать. Но сегодня это все же свершилось — я переезжаю в свою новую комнату. Причем сегодня утром во время передачи ключа Каден по-прежнему выглядел довольно подозрительным. Как будто бы он уже сожалел о своем решении. Но это была его проблема, не моя.

Сразу после этого я встретилась с Доун, чтобы купить себе первую собственную мебель и декоративные вещицы. Уже со времен средней школы у меня имелись некоторые накопления, которые я заработала с помощью репетиторства или откладывала подаренные родственниками деньги по случаю дней рождений и других праздников. Благодаря им я с легкостью могла оплатить все, что находилось в моей тележке. Еще в моем распоряжении имелся сберегательный счет, для меня его открыла мама, но я пользовалась им только в экстренных случаях. Или для вещей, которые были абсолютно необходимы — такие, например, как оплата за обучение. В конце концов, не зря же на него за последние годы было зачислено столько денег. Мне становилось плохо, когда я вспоминала, почему она предоставила такое количество денежных средств в мое распоряжение. Она действительно верила, что если подкупит меня несколькими чеками, я забуду о том, что произошло — что ж, она может ожидать этого и дальше. Но, несмотря на то, что я была неподкупной, все же позволила себе, по крайней мере в качестве маленькой мести для матери, потратить часть ее денег.