Выбрать главу

— Ладно, Чуи, давай устраиваться.

Некоторое время они устраивались: Хэн по возможности громче разбирал их пожитки, пока Чубакка шарил по углам, разыскивая подслушивающие устройства. Прежде чем перейти к стенам, он отыскал три штуки.

Печально.

Чубакка вымазался в слизи. Пришлось вычесывать напарника. Все равно ему придется самому покопаться в этой мерзости.

— Отлично, мой мальчик, — Хэн кинул Чуи пластиковый пакет.

Некоторое время Чубакка развлекался, хрустя пакетом на разные лады, а Хэн, забравшись на ближайшую койку и прикрыв глаза, погрузил руки в слизь. На ощупь — отвратительно, все равно что ощупывать уару на станции Крейх. Слизь была теплая и очень вонючая; руки будет не отмыть несколько дней, но Хэн все-таки тщательно обыскал стены и потолок. Еще четыре устройства, половина — ржавые.

Он все. равно выдрал их из стены. Потом знаками попросил Чуи отдать ему первые три. Напарник знаками же предложил попрыгать на них для верности. Хэн яростно замотал головой.

Он забросил приборы в соседнюю комнату. Очень уж не хотелось рыться в слизи вторично.

Руки он вымыл в источнике в коридоре, особенно уделяя внимание кончикам пальцев.

А по возвращении обнаружил дверь распахнутой настежь. Рукоять бластера удобно легла в ладонь, и…

В центре комнаты высился Чубакка, целясь из самострела в Селусса. Лапки маленького суллустианина были задраны вверх. В широко распахнутых глазах светился ужас, но стоящие торчком ушки свидетельствовали, что он готов защищаться:

— Хорошая работа, — одобрил Хэн и закрыл за собой дверь. — Знаешь, Селусс, легче всего убить кого-то после того, как жертва уснет. А не до.

Селусс патетически затрещал.

— Ага. Щ-щас. Я поверю в твои добрые намерения только после того, как мой зад перестанет болеть, — Хэн прислонился к двери. — Не хочешь поведать, что ты здесь забыл?

Селусс кивнул. Чирикал он очень быстро, а со времени битвы при Эндоре Хэн основательно подзабыл суллустианский. Он глянул на Чуи. Вуки вообще ничего не понимал.

— До конца повествования я тебя не убью. В твоих же интересах говорить медленнее.

Селусс раздул зоб, выпятив губы. Теперь он говорил медленнее.

Много медленнее.

На этот раз Хэн все понял. Или подумал, что понял.

— Давай проясним, — предложил он. — Джаррил приказал тебе стрелять в меня, как только я прилечу, чтобы все решили, что мы враги, так? Таким образом никто не станет следить за тобой и не увидит, как мы беседуем, так? Чубакка, ты купился?

Чуи некоторое время порычал.

— Язык грубоват, но смысл понятен, — Хэн кивнул. — Это была глупая идея. Попробуй еще разок, Селусс.

Суллустианин сделал шаг вперед. Бластер занял должное место — нацелен прямо в грудь пришельцу, плечо не зажато, палец так и просится спустить курок.

— Стой где стоишь, приятель. Я сегодня какой-то несдержанный.

Селусс застыл на месте, опять задрав вверх руки. И вновь зачирикав — очень медленно. Хэн внимательно его выслушал.

Я так влип, Хэн. Глубоко. По самые уши, сказал Джаррил.

И Селусс подтверждал это заявление на свой манер. Ох, и перепуган же он.

— Так что возят? Имперское оборудование? Вооружение? Проржавевший хлам, собранный джавами на Татуине? — Хэн нахмурился. Какая-то ерунда, особенно, если учитывать названные цены. — Не понимаю, чего вы с Джаррилом жалуетесь, раз срубаете на этом нехилые деньги.

Селусс покосился на Чуи.

Чубакка пожал плечами.

— Лады, согласен, — сообщил Хэн. — Даже за такие деньги умирать не стоит. А с чего ты взял, что смерти связаны именно с этим?

Селусс затараторил так быстро, что Хэн едва успевал понимать. Затем трижды потряс воздетыми руками. Затем застонал.

— Трое ныне покойников говорили об этом? Больше между ними ничего общего нет?

Слабый звук, изданный Селуссом, почти потонул в утробном урчании вуки. Чубакка шагнул было вперед, но Хэн жестом попросил его сдержать эмоции.

— Надеюсь, ты бы так же беспокоился обо мне, если бы я не вернулся к подобного рода занятиям, — Хэн удостоверился, что бластер по-прежнему направлен в сторону Селусса, чуть подправил прицел. — Мне нужно все обдумать.

В основном Селусс подтвердил рассказ Джаррила, но и добавил кое-какие детали. Большая часть населения Хода Контрабандиста загоняла подержанное имперское вооружение по баснословно высокой цене. И Джаррйл, и Селусс на пару утверждали, что кое-кто из-за этого отправился в последний прыжок. Каким образом это связано с нападением на Корускант, Хэн понятия не имел, но был уверен, что связь существует. Просто он ее еще не нашел.

Достоверности прибавлял и тот факт, что Джаррил не вернулся. Как и глупый план Селусса. Джаррил вечно выкидывал подобные штуки, чтобы запутать остальных. Селусс принялся палить в Хэна, чтобы все сочли их врагами и не стали бы подозревать их в сговоре. Любопытный курьез.

Хэн опустил руку с оружием.

Чубакка взвыл.

— Порядок, Чуи. Думаю, этому малышу можно довериться. На данный момент.

Чубакка нехотя опустил самострел, но когтя со спускового крючка не убрал.

— И что, по-твоему, мне делать?

Селусс негромко защебетал.

— А мне кажется, у тебя больше шансов выяснить, кто платит за вооружение…

Селусс, не переставая трещать, покачал головой.

— Возможности? У тебя их больше. Ты общаешься с покупателем. Просто зайди чуть подальше.

Селусс затряс головой, увеличив скорость речи настолько, что Хэн почти перестал понимать его. Почти.

— Те трое пытались выяснить личность покупателя? И все трое мертвы? — Хэн негромко посвистел сквозь зубы. — И Джаррйл тоже пытался докопаться до сути?

Селусс повесил голову. Его щебетание стало совсем тихим, он разве что не заикался.

— Джаррил пришел ко мне, — Хэн вздохнул и опустил пистолет окончательно. А теперь Джаррила нет. Хэну все это очень не понравилось. Если Джаррил погиб из-за того, что пришел к нему, то тот, кто убил Джаррила, теперь будет охотиться за ним. — Великолепно.

Селусс протрещал извинения.

Чубакка помрачнел. Дела обстояли хуже, чем они думали. Гораздо хуже.

— Ладно. Какой у тебя план?

Селусс посмотрел на Чубакку, потом на Хэна. Потом зачирикал.

— У тебя нет плана? — Хэн в раздражении махнул рукой. Суллустианин поспешно пригнулся. Хэна очень удивила подобная реакция, потому что он давно уже снял палец с курка. — У тебя нет плана. Ни у кого нет плана. Как так получается, что ни у кого никогда не бывает плана, а?

Чубакка взревел.

Из-под ближайшей койки зачирикал Селусс.

— Так, по-вашему, у меня должен быть план? Спасибо за доверие, други мои. Чуи, быстренько сообрази нам план действий.

Вуки замотал головой.

— Здорово, — подвел итог Хэн. — Просто здорово. Я прилетаю сюда, чтобы оказать услугу человеку, который просто взял да исчез и не оставил мне плана действий.

Селусс чирикнул.

— Большое спасибо. Но почему-то мне кажется, что дело тут в дурных организаторских способностях Джаррила, а не в его вере в мою гениальность.

А может быть, дело в том, что Джаррил был насмерть перепуган в день взрыва в Сенате? Может быть, он просто не смог ничего спланировать дальше?

Селусс наблюдал за кореллианином, прикрыв лицо затянутыми в перчатки ладонями. Чубакка делал вид, что проверяет свой самострел.

— Разумеется, я придумаю план, — сказал Хэн. — Как всегда.

Чуи заворчал.