Выбрать главу

Хенли перевязывал пострадавших, когда Холланда вызвали на мостик для оказания помощи Шербруку. Перевязка была не таким простым делом, как может показаться, из-за большого количества одежды на людях. Если человек имел ранение в голень, то врачу приходилось сначала разрезать сапог, два толстых чулка, носок, брюки и кальсоны.

Перевязывая раненых, Хенли вдруг обнаружил, что в старшинском кубрике бушует пожар. Горели деревянная обшивка отсека и койки. Дым уже начал просачиваться в лазарет. Хенли сообщил об этом пожарной партии и продолжил работу. Однако раненые продолжали прибывать. Они приходили сами, их приносили товарищи.

Чтобы погасить огонь, пожарной партии пришлось тянуть шланги через лазарет, прямо по раненым. При этом многих изрядно намочило. Позднее Холланд писал: «Когда я вернулся в лазарет, то обнаружил там полный хаос: пожарные рукава, раненые, кровь, дым. Трудно было даже просто понять, что здесь творится. Находиться здесь было невозможно, и я приказал унести раненых оттуда».

Холланд выяснил, что кормовая часть корабля не пострадала, поэтому он решил эвакуировать раненых в кормовой пост первой помощи. Холланд приказал всем свободным матросам приступить к переноске раненых.

Многие надели на себя столько одежды, что переносить их на носилках оказалось очень сложно. Специальные ремни, которые удерживали человека на носилках, оказались слишком коротки. Кое-как раненых потащили на корму по скользким палубам, которые из-за крена превратились в горки. В это время прибежал посыльный и сообщил, что врача или фельдшера просят срочно прибыть в кормовой пост первой помощи. Хенли побежал на корму и увидел, что там собрались раненые со всего корабля, не считая эвакуированных из лазарета. Многие были в очень тяжелом состоянии, а по крайней мере двое уже скончались.

Холланд приказал уложить наиболее тяжело раненных на койки в каютах вокруг кают-компании. Так как коек не хватило, часть раненых пришлось уложить на одеялах прямо на палубу. Получивших более легкие ранения размещали в кают-компании.

Когда Холланд прибыл в кают-компанию, то вместе с Хенли сразу принялся за работу, стараясь действовать как можно быстрее. Они пытались выбрать наиболее тяжело раненных, чтобы заняться ими в первую очередь. На жутком холоде пальцы буквально деревенели, поэтому даже вскрыть обертку индивидуального пакета с бинтом было непросто. О каких-либо серьезных операциях просто не могло быть и речи. Всего насчитывалось около 40 раненых, многие из которых могли умереть или уже умирали. В этом случае следовало быстро срезать одежду, осмотреть человека, перевязать, снова одеть и уложить поудобнее. Если требовалось - накладывались турникеты и делалась инъекция морфия, чтобы облегчить боль.

Как только появилась возможность, Холланд помчался в лазарет, чтобы спасти перевязочные материалы и инструменты. Краска на переборках от жара уже пошла пузырями, ее вонь заглушала привычный запах лекарств. Раненых укутывали запасными одеялами, им подкладывали бутылки с горячей водой, чтобы согреть. Если кому-то становилось лучше, его тут же поили горячим сладким чаем. Но слишком часто Холланду и Хенли приходилось отдавать распоряжение унести тело. Некоторые моряки находились в шоке. Даже получив укол морфия, они пытались сесть, срывали одежду, поэтому санитарам приходилось внимательно следить за ними.

Но не всех раненых удалось доставить в пост первой помощи. У одного матроса в ЦАП сломало левую ногу. Он свалился между вычислителем зенитной артиллерии и переборкой и застрял там, так как корабль имел сильный крен. Находившиеся в ЦАП моряки перевязали его. Холланд наложил шину, перевязал его, вколол морфий и постарался устроить как можно удобнее, накрыв шерстяными шинелями и кожаным плащом. Этот матрос пролежал там целые сутки, пока «Онслоу» не снизил скорость на входе в гавань.

Пока Холланд занимался ранеными,{За свои действия он был награжден Крестом за выдающиеся заслуги, а Хенли получил Медаль за выдающиеся заслуги.} Уилсон пытался ввести в действие два оставшихся орудия. Кинг и Уолтон вместе со всеми матросами, которых удалось найти, сражались с пожарами на полубаке. Фостер пытался восстановить связь, а Сэмвейз контролировал ремонт. Мерчент с помощью Вайатта продолжал управлять эсминцем.

Вайатт позднее так описывал ситуацию:

«Оба носовых орудия были выведены из строя прямыми попаданиями. Кормовые орудия не действовали из-за того, что были перебиты электрические кабели, а замки обросли льдом. Все свободные матросы были собраны в носовой части для тушения пожаров. Мы также получили несколько осколочных пробоин в котельном и машинном отделениях. В какой-то момент положение корабля показалось нам очень тревожным. Разумеется, за нами тащился густой хвост дыма, а из предохранительных клапанов бил пар. Сочетание черного и белого выглядело очень эффектно. В результате близких разрывов крен на левый борт постепенно увеличивался. Находиться на мостике было почти невозможно из-за дыма пожаров на полубаке. Затем последовал звонок из машины, и нам сообщили, что в одном из котельных отделений тоже начался пожар, а в машинное отделение продолжает поступать вода. Большая часть кабелей питания, в том числе идущие к асдику и радиостанции, были перебиты. Работал только один передатчик, настроенный на волну флота. К нему подвели временную антенну, так как остальные были снесены».

Как только была установлена временная антенна, Мерчент передал: «Получил попадание в носовую часть» .

Командир «Обидиента» Кинлох должен был принять командование у Шербрука, поэтому Мерчент приказал сигнальщику Мурману передать прожектором на «Обидиент»: «Получил попадания в носовую часть и в машинное отделение» .

Как только Шербрука увели на перевязку, последовало новое сообщение для Кинлоха: «Командир флотилии ранен. Примите временное командование» .

Кроме того, было исключительно важно, чтобы адмирал Барнетт, командир крейсерского соединения, спешившего на помощь, был в курсе происходящего. Сидя среди дыма и обломков разбитой аппаратуры, под свист пара из предохранительного клапана, радист отстучал морзянкой: «Получил попадания в носовую часть и в машинное отделение. Отхожу к конвою, ставя дымовую завесу».

Немного позднее, когда Кинлох уже приказал «Обдьюрейту» и «Оруэллу» присоединиться к нему, поступили еще два сообщения с «Онслоу», которые окончательно прояснили картину: «Носовой погреб затоплен. Пожар в носовом котельном отделении» . И вторая: «Отхожу на юг к конвою, вызывая к себе адмирала» .

Примерно в это же время тральщик «Брэмбл» передал короткую радиограмму: «Крейсер по пеленгу 300» . Однако принял ее только «Хайдерабад». Вероятно, он решил, что радиограмма, кстати, последняя, отправленная «Брэмблом», была принята и остальными кораблями эскорта, так как не известил о ней Кинлоха, который узнал об этом сообщении лишь несколько дней спустя.

Глава 17 Появляется «Лютцов»

Нанеся «Онслоу» сокрушительный удар, но так и не узнав об этом, Кумметц приказал «Хипперу» увеличить скорость до 31 узла и повернуть на ONO. 3 эсминца продолжали следовать за крейсером. Конвой теперь находился на расстоянии более 12 миль на SSW. Поэтому адмирал надеялся, что вскоре тот попадет под орудия «Лютцова» и сопровождающих его эсминцев.

Внезапно в 10.36 слева по борту у «Хиппера» появился то ли эсминец, то ли корвет. Наблюдатели так и не смогли определить это точно из-за темноты и снежных шквалов. Английский корабль попытался уклониться от противника.

Кумметц писал: «Я повернул «Хиппер», чтобы атаковать этот корабль, который сначала мы приняли за корвет или эсминец, но позднее достоверно опознали как эсминец. Мы просто не могли оставить его у себя за спиной перед тем, как атаковать конвой. Покончив с эсминцем, я намеревался возобновить действия против конвоя. Этот эсминец, вероятно, был оставлен в качестве флангового прикрытия конвоя».

В действительности этот «эсминец» был тральщиком «Брэмбл» (875 тонн) под командой капитана 2 ранга Г.Т. Раста. Его экипаж состоял из 3 офицеров и 113 матросов. Тральщик был вооружен 1 - 102-мм орудием, против которого «Хиппер» имел 8 - 203-мм и 12 - 105-мм орудий. Раст отправил сообщение о замеченном немецком крейсере, - которое принял один «Хайдерабад», - зная, что уже ничто не спасет его корабль.