Выбрать главу
ВТО

Валери Воронцов: основател на ВТО, прекарал последните петдесет години в свободно падане на борда на орбиталния космическия кораб „Св. Петър и Павел“.

Николай „Ник“ Воронцов: командир на флота от лунни кораби на ВТО.

Григори Воронцов: амор и закрилник на Лукасиньо Корта (за известно време).

КОРПОРАЦИЯ „ЛУНЕН НАПРЕДЪК“

Джонатон Кайод: Орел на Луната, президент на Корпорацията за лунен напредък (КЛН).

Съдия Куфуор: Старши съдия в Съда на Клавиус и учител по право на Ариел Корта.

Нагаи Риеко: Старши съдия в Съда на Клавиус и член на Павилиона на Белия заек.

Видия Рао: икономист и математик, член на Белия заек и на Обществото на лунарианците, активист за независимост на луната. Разработил Тримата Августейши съвместно с Тайанг за корпорация Уитакър Годард.

СЕСТРИНСТВОТО НА ГОСПОДАРИТЕ НА НАСТОЯЩЕТО

Ирма Лоа: изповедничка на Адриана Корта.

Мадриня Флавия: присъединила се към Сестринството след изгнанието си в Боа Виста.

Мае-де-Санто Одунладе Абоседе Адекола: матрона на Сестринството на Господарите на Настоящето.

МЕРИДИАН/КРАЛИЦАТА НА ЮГА

Хорхе Нардес: музикант в стил боса нова и амор на Лукас Корта.

Сони Шарма: учен в Университета на Фарсайт.

Мариано Габриел Демария: директор на Школата на седемте звънеца, колеж за наемни убийци.

Ан Шьоинг: търговски пратеник на Инвестиционна корпорация „Силен Китай“.

Елиза Страчи: проектант в областта на нанотехнологиите на свободна практика; работила за „Най-малките птички“.

ВЪЛЦИТЕ

Амал: водач на глутницата на Сините вълци.

Саша Волчонок Ермин: водач на глутницата на Магдалена от Кралицата на Юга.

Ирина: амор на светлата страна на Уегнър Корта.

Речник

На Луната се говорят много езици и речникът ѝ черпи думи от китайски, португалски, руски, испански и арабски език, както и езиците на Акан и йоруба.

Абусуа: група хора с общ прародител по майчина линия. АКА налага строга забрана върху връзките и браковете между хора от една абусуа с цел съхраняване на чистотата на генетичния басейн.

Агбада: вид дълга роба, официално облекло на мъжете от народа йоруба.

Адинкра: акански идеограми, всеки от които обозначава определена идея или пословица.

Амор: любовник или партньор.

Анжиньо: ангелче.

Апатоо: дух на раздора.

Бу-хведжанг: корейска корпоративна позиция, „вицепредседател“. Виж още: хведжанг, джонму.

Гайе Ниаме: адинкра, която означава „Не се боя от нищо, Освен Бог“.

Глобо: опростен английски език с характерно произношение, лесно за разбиране от машините.

Гупшуп: най-голямата жълта медия в лунните социални мрежи.

Джонму: корейска корпоративна позиция, „управителен директор“.

Забалийн: събирачи на органична материя на свободна практика, които продават улова си на КЛН — притежателят на цялата органична материя на Луната.

Защитник: наемен боец за съдебно дело, което се решава с бой.

Ин: виртуален подпис.

Ирма/ирмао: сестра/брат.

Касадор: ловец.

Кеджи-о̀ко: втори съпруг/втора съпруга.

Кола, такси: автоматизиран автомобил под наем на три колела.

Корасао: „сърце мое“, обръщение към скъп човек.

Космокостюм: космически костюм, пригоден за работа на повърхността на Луната.

Котоко: съветът на АКА, чиито членове се сменят на ротационен принцип.

Куожао: маска, която предпазва лицето от прах.

Мадриня: сурогатна майка; буквално „кръстница“.

Маландрагем: специален номер, коз, талант.

Миудо: хлапе.

Нана: уважително обръщение към по-възрастен човек, характерно за народа Ашанти.

Ника: брачен договор. От арабски език.

Новополунчен: човек, пристигнал на Луната преди сравнително кратко време, новодошъл.

Норте, нортеанец: жител на Северна Америка.

О̀ко: брачен партньор, съпруг/съпруга.

Омахене: главен изпълнителен директор на АКА; сменят се на всеки осем години на ротационен принцип.

Ориша: божество или светия, характерен за афробразилската религия умбанда.