— О, оно стоит того, чтобы его распробовать, — улыбнулась Мишель.
— Геллерт, если кольца у тебя, мы могли бы проникнуть в этот погребок и сделать небольшой запас, — умоляюще посмотрела Нора.
— Увы, милая кузина, кольцо исчезло вместе с порталом.
Элеонора насупилась.
— Ну не в погребе же нам распивать наш трофей, — возмутилась девушка, — Нам нужен лабиринт, — восхищенно прошептала Элеонора. — Михаэль! — ухватив мужа за руку, пара трансгрессировала.
— Что за несносная кузина, — раздраженно прошептал Геллерт и, придерживая Мишель, трансгрессировал следом.
Кристоф пожал плечами:
— Ты, должно быть, не знаешь, где лабиринт. Был бы рад тебя сопроводить, — улыбнулся волшебник, подставляя свой локоть.
— Послушай, я буду благодарна, если ты перенесешь меня в квартиру, — попыталась уговорить его девушка.
— К сожалению, я гость и могу войти туда только через камин. К тому же, мне бы очень хотелось провести с тобой еще немного времени, если ты позволишь.
Гермиона закусила губу. Ей хотелось поскорее очутиться дома, чтобы запереться в библиотеке с бумагами и, возможно, парой бокалов огневиски. Она взяла волшебника под локоть и ощутила знакомую волну тошноты, чудом удержавшись на ногах.
— Где вы только пропадали, — всплеснула руками Нора, поднося к ним наполненные бокалы.
Гермиона вытерла рукавом испарину сталкиваясь с внимательным взглядом Геллерта. Ее пальцы схватили бокал и сжали его с такой силой, что ей показалось, будто стекло начнет трескаться и вопьется острыми осколками ей в руку.
— За чудесную встречу, — отсалютовала Нора, — и новые прекрасные знакомства, — кивнула девушка Гермионе.
Волшебница подняла бокал, всматриваясь в содержимое — цветом и запахом эльфийское вино ничем не отличалось от обыкновенного, но стоило ей ощутить этот вкус на своем языке, и она поняла, что просто не может оторваться — настолько прекрасным был напиток.
Легкая сладкая нота переходила в кисло-сладкий фруктовый ансамбль, раскрываясь нежным цветочным букетом. Она словно ощущала все краски этого мира, в богатейшей палитре нежнейших вкусов и запахов. Гермиона и не заметила, как опустошила бокал, отчего ей стало неловко.
— Знаете, в чем состоит опасность этого напитка, — вкрадчиво поинтересовался голос за ее спиной.
Гермиона обернулась, сталкиваясь взглядом с Михаэлем. Черт. Почему-то меньше всего ей хотелось, чтобы он заметил ее несдержанность. Из всех с кем ей посчастливилось познакомиться, именно он в равной степени вызывал как уважение, так и желание держаться от него на расстоянии.
— Он обнажает тайные чувства. И чем сильнее человек их скрывает, тем ярче они становятся. Не правда ли, эльфийское вино — вкуснейшая вещь, которую вы пробовали в своей жизни?
Гермиона кивнула.
— Не стоит стыдиться того, что вы не смогли обуздать свою жажду.
Прозвучало двусмысленно и она почувствовала, как ее сковывает напряжение. Казалось, ни одна перемена в ней не могла укрыться от цепкого взгляда Михаэля.
— Эльфийское вино тем и опасно, что пробуждает жажду помимо эмоций. Подчас это может быть интересно, но представьте несчастного, оказавшегося с бочкой такого вина. Он лопнет, но вылакает все до последней капли.
— Мне кажется, или вы знаете об этом не понаслышке? — сделала догадку Гермиона, вглядываясь в лицо своего собеседника.
— Совершенно верно, — удовлетворенно ответил маг. — Полагаю, вы сможете оценить прелесть этой истории. Мой дядюшка оставил богатое наследство своей молодой супруге, после того, как та приволокла в дом целую бочку такого вина и посмертно ославила бывшего мужа среди знати, как пьяницу и человека несдержанного.
— Соболезную, — растерянно произнесла Гермиона, пытаясь понять чем заслужила такое откровение со стороны ее собеседника.
— О, я вернул и наследство, и дядино доброе имя. — В его голосе сквозило мрачное удовлетворение. — Оказалось, свое одиночество тетушка скрашивала флягой со шнапсом. Я узнал где она брала то вино и заколдовал ее флягу особым образом — так, чтобы у нее не было нужды возвращаться за добавкой. Предвосхищая ваши слова — пол в гостиной пришлось заменить, но это не большая плата за утраченное достоинство.
Девушка приподняла брови, наблюдая за переменами в облике Михаэля.
— Надеюсь, мой рассказ не испугал вас, — улыбнулся волшебник. — В каждом из нас бушуют свои стихии.
— Безусловно, — улыбнулась девушка. — Знаете, у меня тоже есть одна история. Она о том, как на втором курсе я варила оборотное зелье.
— На втором? У вас была настолько сложная учебная программа? — удивился Михаэль.