Выбрать главу

По сути, я и не собирался развлекаться в салоне до утра, как большинство собравшихся. Меня к полуночи дома ждут, так что время пришло. Я простился с Нико́лой и подошёл к Екатерине Павловне попрощаться, но не тут-то было.

— Нет, нет, нет, молодой человек, так просто от меня не уходят, особенно посетив салон в первый раз. Вам присуждается фант спеть песню. Господа, прошу внимания: сейчас Александр нам споёт.

Сидевшие в гостиной заинтересованно повернули головы. Вот гадство! Баронесса сразу обрубила мне все пути к отступлению. Правила этикета, будь они неладны! Даже если я объявлю сейчас, например, о срочности отъезда и убегу, гости всё равно сочтут меня за деревенщину. Блин, придётся петь. Так, к фортепьяно не пойду, а вот гитара подойдёт, она как раз рядом на диване лежит. Тут уже и из соседних залов господа и дамы подходить стали. Что ж, Сашок, развлечём публику. И давай-ка по-русски, а то французская говорильня достала уже хуже горькой редьки, аж язык заплетается.

Был обычный сеpый питеpский вечеp,

Я пошел бpодить в дуpном настpоении,

Только вижу — вдpуг идёт мне навстpечу

То ли девушка, а то ли виденье.

Если поначалу народ смотрел на меня почти без интереса, а большинство старательно изображало стандартную вежливость, то после первого же куплета вежливость сменилась искренним любопытством — господа такого ещё не слышали. И песня хороша, и из гитары я постарался извлечь все "цвета радуги".

Она пpошла, как каpавелла по зеленым волнам,

Пpохладным ливнем после жаpкого дня.

Я оглянулся посмотpеть, не оглянулась ли она,

Чтоб посмотpеть, не оглянулся ли я.

Закончив исполнение, с удовольствием послушал аплодисменты и выкрики "Браво!". Изобразил лёгкий поклон и собрался уже положить гитару, но был остановлен французским прононсом баронессы.

— Нет-нет, Александр, фант не исполнен.

Я с недоумением на неё уставился, а она, приторно улыбаясь, с издёвкой заявила:

— Вы так быстро начали бренчать и горланить, что не дослушали условия. В моём салоне первую песню поют только по-французски, и на гитаре здесь не бренчат, а играют.

Ё-моё! Столь неучтивого отзыва о своём пении я ещё не слышал. Не, ну это хамство чистой воды! Всем присутствующим песня понравилась, а ей, видите ли, нет. Причём слово-то какое гадкое на французском подобрала: brailler — горланить, орать. А гитарный бой, который я так старательно подбирал, вообще бренчанием обозвала. Чёрт возьми, да от него гитара как оркестр звучит, а не как деревяшка со струнами. Это ж понимать надо!

Пока я мысленно перебирал пристойные выражения, чтоб выразить клокотавшие во мне возражения, княжна Галицкая попыталась за меня заступиться:

— Баронесса, вы не правы, мальчик нас всех удивил и порадовал.

Её тут же поддержали другие, но хозяйка осталась неумолима:

— Нет. В моём салоне фант есть фант.

Та-ак, спокойно, Саша. Вздохнул-выдохнул. Киса под конец решила посмотреть на твою растерянность? Или, может быть, на возмущение? А вот фиг ей! Не дождётся! Всякие вражеские наезды мы всегда достойно встречали, поэтому изображаем на лице благожелательность и смотрим на неё снисходительно — как на избалованного ребёнка. Хочется даме изысканных фантов, в таком случае пусть ловит хит от Джо Дассена.

Et si tu n'existais pas,

Dis-moi pourquoi j'existerais?..

На этот раз я постарался вложить в голос как можно больше души. Опять, как когда-то на первом представлении для дам, появился кураж. Я пел, смотря в глаза баронессы, и старался пробиться сквозь маску салонной львицы к самым потаённым глубинам её сознания. И в какой-то момент мне, похоже, это удалось: её улыбка завяла, а в глазах... В глазах появилась бездонная глубина. Ой-ёй, засасывающая глубина. Взгляд стал куда-то увлекающим и что-то обещающим. У-у-у, будь киса такой изначально, то я за неё, наверно, поборолся бы.