А теперь не очень приятные новости. Из тех шести десятков магов, которые составляли основу двух ударных отрядов, что вы направили на помощь королю Болдуину, пятьдесят семь принесли клятву верности великой герцогини и остались для постоянного проживания на территории герцогства. Великая герцогиня пожаловала им всем дворянство и назначила многих из них на важные посты в новом государстве. Для возмещения материальных потерь, связанных с обучением магов в академии, великая герцогиня полностью оплачивает полный курс из расчёта две с половиной тысячи золотых монет за каждого из пятидесяти семи её выпускников. А для возмещения морального вреда и нравственных страданий из-за потери пятидесяти семи магов, кроме этого в казну империи будут переданы сто тысяч золотых, или часть суммы может быть выплачена драгоценными камнями.
Золото будет представлено вам по первому требованию. Хотите получить его сейчас?
— Да, принцесса, но только затраты на обучение. О сумме выплат за нравственные страдания и моральный вред, мы поговорим с вами отдельно, после того, как вы вернётесь окончательно домой. А теперь просветите нас, что за странные доспехи на вас одеты, нам всем любопытно.
— Боюсь, ваше величество, что я не скоро вернусь во дворец. Мой лорд согласился взять меня в ученицы вместо выбывших леди Тины и леди Таны, а доспехи на мне действительно необычные — мифриловые. О свойствах этого металла вы знаете. А вот и обещанное золото. — И на глазах у всех присутствующих, из небольшого завихрения, прямо на пол зала опустились сто сорок два больших мешочка и один поменьше. — В больших по тысячи золотых, в том, который поменьше — пятьсот. От вашего казначея мне понадобится расписка в получении.
— Надеюсь, дочь моя, вы согласитесь отобедать с нами, где мы сможем в спокойной обстановке обсудить некоторые неясные моменты и вопросы, возникшие у нас.
— Прошу прощения ваше величество, но я должна испросить разрешение у наставника…
Со временем эта встреча отца с дочерью обросла такими подробностями, что превратилась в легенду ещё при жизни её участников.
От приглашения на обед я отказался, мотивировав это тем, что мне надо будет организовать возвращение леди Тины к своему избраннику, за что подвергся осуждению со стороны придворных лизоблюдов. В преддверии разборок с Галией, я спрятал Тину в своём свёрнутом мире, сделав её своим козырным тузом, в этой связи я принял решение временно не допускать Вику в беседку, а оставить её у Таны для поддержки, тем более, что девушки сблизились в последнее время и часто шушукались.
Я встретил принцессу, когда она вышла из дворца после обеда и явно направлялась ко мне в академию, — Мы возвращаемся в Танинг к Тане, а теперь рассказывай, как всё прошло.
— Как вы и предполагали, обед проходил в закрытом режиме и больше походил на заседание имперского совета. Я подверглась допросу с пристрастием даже после того как со всеми подробностями рассказала о своём участии в этой компании. Кстати, за столом отсутствовал великий герцог Теодор, отправленный в отставку, а на его место пророчат лорда Страха.
— Извини, Вика, но меня ваши внутренние интриги не очень волнуют. Тебе удалось перевести разговор в нужное мне русло?