Ирина не смогла сдержать восхищённый вздох и бросилась по очереди обнимать Отто, Анну, её мужей, а потом подошла к Эпфирии и тоже крепко её обняла.
– Последи за моим братиком, – подмигнула королева. – Позаботься о нём.
– О, обещаю, – улыбнулась Ирина, – я сделаю всё, чтобы он был счастлив.
Попрощавшись со всеми, Эпфирия по перепончатому крылу взобралась дракону на спину и крикнула:
– Он горячий! И правда очень горячий!
Йеллоустоун оттолкнулся от земли, взмахнув огромными крыльями, и взмыл в небо, унося свою возлюбленную в её королевство.
Ирина провожала их взглядом, пока они не скрылись из виду, а потом, обняв Отто, вместе с остальными вернулась в замок.
***
– Пока Джета нет, думаю, вы можете занять его спальню, – стоя у двери, Ирина пожала плечами, не уверенная в своём предложении, но Анна охотно кивнула.
– Он потом почистит её магией, – Калдер махнул рукой и подмигнул жене: – Так что можем там немного развлечься.
– А как без его магии справиться с этим? – раздался возмущённый голос Галанта, и все обернулись к нему: на нём всё ещё была нежно-розовая мантия, и Ирина прыснула со смеху от того, как комично это выглядело.
– Я вам не какой-то шут! – Галант топнул ногой: похоже, он был не на шутку рассержен, но Ардан, Калдер, Анна и Отто тоже рассмеялись вслед за Ириной.
– Да сделайте уже что-нибудь! – не унимался служитель Забытого бога.
Ардан, отдышавшись, похлопал его по плечу:
– Тебе ещё учиться и учиться, да, маг?
– Я не хочу с вами разговаривать! – вспылил Галант и скрылся в спальне, громко хлопнув дверью.
– У-у-у, ну и как мы будем спать с таким букой? – Анна картинно надула губки.
– Мы не будем спать, – подмигнул Калдер, обнимая её за плечи.
Глава 25
***
Оставив друзей решать свои семейные проблемы, Ирина и Отто закрылись в своей комнате и сразу же принялись срывать с себя одежду. Её сердце трепетало от нетерпения и предвкушения чего-то невероятного, и она улыбалась от счастья, вынимая цветы из волос. Король справился первым и принялся помогать ей с платьем, и, когда с ним было покончено, обнял её, окутав своим теплом.
Ирина ощущала, как в ней разгорается пламя страсти, когда Отто прижал её к себе крепче, лаская её спину, его руки были сильными и уверенными, и каждый его жест вызывал в ней трепет.
Его восставшее достоинство уже вовсю упиралось в неё, и они поспешили переместиться на кровать, где Отто накрыл её своим телом и нежно коснулся губами её шеи, вызывая мурашки на коже. Ирина зарылась пальцами в его волосы, притягивая его ближе. В этот момент все заботы и тревоги, которые их окружали, растворились в воздухе, остался только этот момент – их страсть, их любовь.
– Ты – моя королева, – восхищённо прошептал Отто, отстраняясь на мгновение, чтобы взглянуть ей в глаза.
В его взгляде было столько нежности и восхищения, что Ирина почувствовала, как её сердце наполняется теплом.
– Я всегда была твоя, – ответила она, – и сейчас, когда мы одни, я хочу, чтобы ты знал, как сильно я тебя люблю.
С этими словами она потянулась к нему, их губы встретились в поцелуе, который был полон жадности и страсти. Он был таким долгожданным, что время, казалось, замерло.
Руки Отто блуждали по её талии и бёдрам, и Ирина почувствовала, как её тело отвечает на каждое его прикосновение. Она, в свою очередь, начала исследовать его мускулистый торс, касаясь его кожи, впитывая в себя его силу и уверенность. В их мире не было ничего важнее, чем этот миг, и она была готова отдаться ему полностью.
Ладонь Отто скользнула по внутренней поверхности её бедра, а Ирина нашла рукой его напряжённую плоть, от чего он сладко вздохнул. Раздвинув её ножки, он провёл головкой по её набухшим лепесткам, задев чувствительное местечко, от чего она вздрогнула всем телом и развела бёдра ещё шире, приглашая его войти.
Но Отто не спешил: он принялся ласкать её грудь языком, всё больше распаляя её внутреннее пламя, пока его пальцы проникали в неё игриво и настойчиво, заставляя её хотеть большего. И когда наконец она взмолилась о том, чтобы он ею овладел, Отто не мог сопротивляться.
– Я так долго этого ждал, – признался он голосом, полным вожделения, его глаза помутнели от страсти.
– И я, – ответила Ирина, чувствуя, как его орган медленно раздвигает её складочки.
Он погружался очень осторожно, словно в хрупкий сосуд, гладя её волосы, целуя её лицо и шею и шепча успокаивающие нежные слова. Мгновение боли заставило её тихо вскрикнуть, но на смену ему тут же пришло восхитительное ощущение наполненности, и Отто поспешил накрыть её губы своими губами.
Она никогда не думала, что ей может быть так хорошо, но оказалось, что это только начало. Отто продолжал наполнять её собой, пока не вошёл на всю глубину, вырвав из её груди восторженный вздох.
Он начал двигаться в ней, и в каждом движении чувствовались уважение и забота, словно он пытался выразить то, как сильно она ему дорога.
– Какая же ты узенькая, – прошептал он с улыбкой.
Ирина встревожилась:
– Это плохо?
Отто тихо усмехнулся:
– Ты не представляешь, как хорошо...
Ирина улыбнулась в ответ, внизу живота всё полыхало огнём, пульсирующим в такт его движениям:
– Прекрасно представляю... Я тоже чувствую это.
– Внутри тебя так горячо, так приятно... – продолжал он, двигаясь уверенными ритмичными толчками и постепенно набирая темп.
– О да-а, – простонала она, – как же это чудесно!
– А хочешь сзади? – неожиданно предложил Отто, и Ирина согласно кивнула, не совсем понимая, что он имеет в виду.
Он перевернул её на живот и поставил на четвереньки, после чего снова вошёл, уперевшись до предела.
– Хочешь пожёстче? – с горячим придыханием спросил он.
– Да, пожалуйста, – дрожа всем телом, простонала она, не представляя, на что подписывается.
Отто схватил её за волосы, заставив прогнуться в спине, и начал вколачиваться с такой силой, что она во весь голос кричала от восторга, впиваясь пальцами в простыни. Его толчки – резкие, грубые, бешеные – сводили её с ума, а пошлые хлюпающие звуки дополняли это безумие, лишая её остатков здравомыслия. Смачные шлепки по ягодицам добавляли её ощущениям остроты – хотя казалось, куда уж больше. Она и представить себе не могла, что её нежный король способен на такое.
Их страсть была похожа на сокрушительный шторм, накатывающий на неё яростными волнами наслаждения, и когда оно стало мучительно-нестерпимым, она забилась в экстазе, рухнув на кровать и сминая простыни, пока любимый продолжал до боли сжимать её бёдра, сотрясая её тело последними мощными толчками.
Наконец они оба упали в изнеможении, и Отто прижал её к своей груди нежно и трепетно, как величайшее сокровище, и начал медленно поглаживать её шею и спину кончиками пальцев, даря ей желанное успокоение.
***
Когда рассерженный Галант ушёл в спальню, Анна, Ардан и Калдер переглянулись, пожали плечами и последовали за ним.
Он сидел на краешке огромной кровати, уперевшись локтями в колени и спрятав голову в ладонях, и у Анны сжалось сердце от того, что ей показалось, будто он плачет.
– Ты так расстроился из-за дурацкой мантии, малыш? – нежно спросила она, опустившись перед ним на корточки, заправляя за ухо его длинную прядь.