– Я так устала, – призналась она, – можно подремать у тебя на коленях, малыш?
Атмосфера нежности и любви царила на борту, когда ладья продолжала свой путь, и Анна знала: что бы ни ждало их впереди, со своей семьёй и поддержкой таких друзей, как Ирина и Отто, она сможет справиться с чем угодно.
Глава 27
***
После возвращения в Хальдию жизнь потекла своим чередом.
Анна продолжила своё обучение у сапфиров, особенно сосредоточившись на защитных заклинаниях, кроме того, они с Элианом и его девушкой Эладой под руководством магистра Гилроя приступили к выполнению дипломной работы, которая заключалась в том, чтобы провести курс практических занятий среди местных жителей по основам целительства и самопомощи.
Калдер и его люди из Службы безопасности королевства помогали им с этим, акцентируя внимание на физических аспектах самообороны, в то время как Анна, Элиан и Элада показывали, как применять магию в повседневной жизни.
Отто Ракс и Ирина занялись управлением королевством и вместе с советниками приняли ряд законов, направленных на развитие экономики и инфраструктуры Хальдии. Король, как и обещал, наладил транспортное сообщение между отдалёнными населёнными пунктами, а также улучшил их снабжение. Капитана Фортресса назначили магистратом Астира, который стал важным центром северных торговых путей, связывавших Хальдию с Осгаротом.
Ардан занялся поддержанием порядка и справедливости в королевстве, а также обучением новых членов Ордена, чтобы затем направить их в отдалённые регионы, где они будут следить за неукоснительным соблюдением законов государства и блюсти чистоту нравов среди населения.
И хотя по поводу нравственности у некоторых ещё оставались вопросы к самому Ардану с учётом его непростой семейной ситуации, его безупречное выполнение своего долга убедили людей в его высоких моральных качествах, так что даже сомневающиеся в конце концов поняли, что его необычная семья – не результат противоестественного порока, а образец любви и взаимоуважения.
Калдер вместе со своими бывшими наёмниками строго следил за безопасностью жителей и обучал людей самозащите. Филипп, который, несмотря на разногласия, остался его правой рукой, отвечал за охрану сельских территорий, где в одной из деревень Таллис женился на дочери фермера и обрёл с ней настоящее счастье.
Галант продолжил своё служение Забытому богу, заботясь о тех, кто нуждался в поддержке. Он проводил ритуалы и обряды, чтобы восстановить гармонию в королевстве, помогая людям справиться с трудностями и найти внутренний покой.
***
Однажды Анне пришло приглашение от давней подруги, дворянки Лаэры Линь, на её долгожданную свадьбу с генералом Клаусом Конрадом.
Все были рады этому известию и, когда пришёл день бракосочетания, Анна надела свой лучший наряд – подаренное Джетом красное платье – и вместе с мужьями в парадных костюмах отправилась в королевский дворец.
Тронный зал был украшен пышными цветами и наполнен гостями в изысканных одеждах, а впереди у резного алтаря из белого дерева стояли Отто в белоснежном облачении и Ирина в элегантном платье глубокого синего цвета, которое подчеркивало её статус и красоту.
Статный жених в белом мундире с золотыми орденами, чьи тёмные гладко зачёсанные волосы тронула седина, вместе с обворожительной Лаэрой в изумительно красивом пышном белом платье, у которого было на удивление скромное для неё декольте, прикрытое кружевами, подошли к алтарю, и к ним присоединился Галант, который вместе с Отто должен был проводить церемонию.
Король скрепил союз перед людьми, а Галант благословил молодожёнов именем Забытого бога, и на них снизошла его милость в виде сияющего тёплого облака света, который наполнил собой всё помещение и обнял присутствующих своей безграничной любовью.
После этого все переместились в огромный пиршественный зал, украшенный цветами и яркими свисающими гирляндами, с длинными столами, уставленными всевозможными яствами, где Анна, переглядываясь с Ириной, вспоминала свою собственную свадьбу, а также двойное торжество в замке Хозяина Севера.
Наконец заиграла волшебная музыка, наполняющая душу мечтаниями и красотой, и Лаэра с Клаусом начали первый танец. Потом к ним присоединились гости, и Отто с Ириной тоже танцевали, а Анна стеснялась, потому что не умела – даже на своей свадьбе она избежала позора только благодаря мужьям, окружившим её своими телами, плавно двигавшимися в такт музыке.
Танцы продолжались, и к её великому изумлению и смущению сам король её пригласил, так что она не смела отказаться. Её сердце забилось быстрее, а дыхание перехватило от его близости, когда рука Отто легла на её талию, и он сам положил её ладонь себе на плечо.
– Отто, – робко произнесла Анна, склонившись в его сторону, – я должна тебе что-то сказать...
Король вскинул брови, и она поспешила объясниться:
– Я... я не умею танцевать.
Отто рассмеялся, и она почувствовала, как напряжение между ними спало.
– Просто следуй за мной, – мягко сказал он, прижимая её ближе к себе.
Анна с замирающим сердцем кружила в танце, поглядывая то на мужей, то на Ирину, танцевавшую с Арданом, и в голове её путались разные мысли. Она чувствовала, как между ней и Отто витает некая искра, но в то же время осознавала, что он теперь принадлежит Ирине.
Король, не сводя с неё взгляда, произнёс с нежной улыбкой:
– Анна, ты всегда была для меня особенной.
Она смущённо отвела взгляд, ощущая тепло на щеках, и Отто продолжил:
– Ирина рассказала мне о вас, о том, откуда вы пришли. Я знаю, что ты призвала её, чтобы сделать меня счастливым.
Анна замерла, её глаза расширились от удивления. Она вспомнила, как всё начиналось, как она стремилась помочь Отто и Ирине обрести свою любовь, не подозревая о последствиях.
Она подняла на него взгляд и ответила с искренностью:
– Я лишь хотела, чтобы ты был счастлив.
Король, продолжая танцевать, наклонился ближе, и его дыхание коснулось её кожи, вызывая мурашки.
– Ты не представляешь, как много это для меня значит, – посерьёзневшим голосом сказал он. – Ирина – это счастье, о котором я мечтал, я искренне люблю её, она – свет в моём мире.
Анна улыбнулась, заметив в этот момент Ирину, кружившую с Арданом, она выглядела великолепно, её голубые глаза сверкали от счастья, и Анна поняла, что её подруга действительно нашла свою любовь.
– Она заслужила это, как и ты, – произнесла Анна с радостью в голосе.
– И всё это благодаря тебе, – прошептал Отто, склонившись к её уху. – Ты принесла в нашу жизнь нечто удивительное. Я благодарен тебе за это, Анна.
Слова короля наполнили её душу теплом, и она почувствовала, как между ними вновь возникает связь, хотя и другая, нежная и полная уважения.
Танец продолжался, и в этот момент она осознала, что любовь может принимать разные формы. Она была счастлива видеть Отто и Ирину вместе, и её сердце наполнилось надеждой на то, что её дружба с ними день ото дня будет только крепнуть.
***
После волшебной свадьбы Лаэры и Клауса Анна, Ардан, Калдер и Галант вернулись в своё уютное поместье. Вечерняя свежесть и звуки природы встречали их, словно приглашая к отдыху после насыщенного дня.
Как только они вошли в дом, Анна не могла сдержать улыбку. Она обернулась к своим мужьям и с игривым блеском в глазах сказала: