Андерс понял намек. - Послушайте, причина, по которой Джессика проинформировала меня, заключается в том, что она думает, что я именно то, что вам нужно. Папа сейчас живет в Явата-Кроссинг, так что я местный житель. Я не член вашего клуба древесных котов. Я даже не слишком общаюсь с вами, и скоро возвращаюсь домой на Урако. Это означает, что я был бы отличным испытуемым, потому что меня не будет рядом, чтобы рассказать о том, что случилось со мной, когда я попробовал интересный эйфорик. И если у меня разовьется внезапный интерес к ночным клубам, что из этого? У меня проблемы с девушками, - он умоляюще и криво улыбнулся, - как всем известно.
Джессика похлопала его по руке. - Эти проблемы не продлятся долго, Андерс. Ты действительно отличный парень. - Она обратила свое внимание на остальных членов группы. - Большинство из нас воочию убедились, что Андерс знает, как сохранять хладнокровие в кризисной ситуации.
- Но Андерс скоро возвращается домой, - вмешалась Стефани. - Итак, если нам нужно, чтобы он дал показания из первых рук о своем опыте, это может стать проблемой.
- Записанное заявление под присягой, прежде чем он уедет, - возразил Карл. - И не похоже на то, что он уезжает послезавтра или что-то в этом роде. Если мы сможем раскрыть это дело, дать Шелтону и Чучковой то, что им нужно, чтобы пойти ва-банк в расследовании, тогда Андерс будет доступен для вопросов.
- Точно, - неохотно согласилась Стефани.
Джессика ухмыльнулась ей. - Очевидно, что ты собиралась привести доводы в пользу своего прихода, Стеф. Вот почему я была груба и оборвала тебя - я хотела предложить Андерса, прежде чем ты окажешься лучшим выбором. Теперь это просто альтернативный вариант. Идти вперед. Как может девушка-чудо со Сфинкса, первооткрывательница древесных котов, девушка, для которой ЛСС создала новую должность, соучредительница новых Исследователей ЛСС и кто-то, кто, как известно, проявляет примерно такой же интерес к радостям ночной жизни, как и к ловле нео-наркотиков, оправдать посещение сомнительного ночного клуба?
Корделия была впечатлена. Почти от любого другого все это прозвучало бы насмешкой над Стефани, но искреннее восхищение Джессики тем, что Стефани сделала и продолжает делать, было очевидным - даже когда она отметила, что эти самые достижения вызовут проблемы.
Стефани улыбнулась своей подруге в ответ и приняла вызов.
- Под прикрытием. Я даже могу выдать себя за кого-то с другой планеты, если мы захотим. В конце концов, я прожила первые одиннадцать лет своей жизни на Мейердале. Что касается того, что у меня нет опыта ночных клубов, ну и что с того, что я выгляжу неловко? Разве это не сделало бы меня еще лучшей мишенью для того, кто толкает бака бакари? Герман сообщает, что это снимает беспокойство, верно? Итак, если я буду маскироваться под свой возраст, но пытаться выглядеть старше, пытаться вести себя утонченно, терпя неудачу, то разве я не буду отличной мишенью? Мы достанем мне удостоверение личности, которое покажет мой настоящий возраст, так что я даже не смогу купить выпивку, чтобы успокоить нервы. Опять же, это делает меня мишенью.
Андерс усмехнулся. - Как насчет того, чтобы пошли мы оба? Я как я. Стеф под прикрытием - неуклюжая Анджела. Таким образом, мы сможем присматривать друг за другом. Удваиваются шансы, что с нами свяжутся, завербуют или что-то в этом роде.
- Всего одну минуту, - сказал Карл немного резко. Действительно, его тон был резким, хотя глаза Корделии слегка расширились, и она поняла, что он очень строго смотрит на Стефани. Он подождал, пока Стефани оглянется, затем указал на нее указательным пальцем.
- Никаких несанкционированных полетов на дельтаплане, - категорически заявил он. - Я уже говорил тебе это, Стеф. Либо твои родители знают об этом - и одобряют - либо ты и близко не подходишь ни к каким ночным клубам.
Стефани хотела сказать что-то резкое в свое оправдание, затем явно остановилась и вместо этого глубоко вздохнула.
- Вопреки тому, что ты можешь подумать, Карл, я узнала несколько вещей, с которыми мы встретились с Львиным Сердцем, - сказала она затем, ее собственный тон был немного резким. - Одна из которых заключается в том, что прятаться за спиной мамы и папы - не самое умное, что я когда-либо делала. Я не собираюсь ходить ни в какие ночные клубы без их ведома.
- Значит, ты обсуждала это с ними? - настаивал Карл.
- Конечно, обсуждала... вроде того. - Глаза Карла сузились, и Стефани дернулась. - Я рассказала им все, что выяснил Ноузи, что мы узнали от Германа, что шеф Шелтон поручил нам разобраться с этим, что я помогала, и что, похоже, это вещество раздают в ночных клубах Явата-Кроссинг. И я сказала им, что нам нужно приставить кого-нибудь молодого - вроде меня - посмотреть, не подойдут ли к ней плохие парни. Или если она сама может просто увидеть что-то странное. И они знают, что это действительно стратегическая сессия. Я не сказала им, что хочу быть одним из "детей", которых мы посылаем, но давай, Карл! Ты думаешь, мои мама и папа не могут понять, о ком я говорю?