См. также рецензию Евгения Ермолина в “Новом мире”, 2001, № 11.
Владимир Губайловский. Треснувший образец. — “Дружба народов”, 2001, № 10.
Рецензия на лирический сборник Юрия Кублановского “Дольше календаря” (2001). “Стихи Кублановского менее всего созерцательны. Поэт не говорит только, он участвует в действии, он внутри стиха. Это та же раздвоенность, что и в названии книги. Присутствие поэта делает его самого, его лирического героя, проводящей световой средой, сквозь которую мы способны прикоснуться к вещам, породившим стих и стихом оформленным. Буквально потрогать их...”
Джонатан Дейли (США). Пресса и государство в России (1906 — 1917 гг.). — “Вопросы истории”, 2001, № 10.
“Бельгард (главный цензор в 1905 — 1912 годах. — П. К. ) посоветовал Столыпину использовать свой личный авторитет, чтобы повлиять на крупнейшие газеты, которые, „в сущности, только и могут попасть на глаза государю”. Два сановника распределили между собой крупнейшие газеты, и каждый взял на себя упросить нескольких редакторов избегать публикации статей о Распутине, хотя бы на время...”
И. Е. Дронов. Князь Владимир Петрович Мещерский. — “Вопросы истории”, 2001, № 10.
Исчерпывающий биографический очерк: от взаимоотношений с цесаревичами до издания журнала “Гражданин”; от сатирической прозы и пикировки с Победоносцевым до борьбы с еврейством.
Михаил Задорнов. Фантазии сатирика. — “Октябрь”, 2001, № 10 <http://magazines.russ.ru>
Знамя, упавшее из рук Сан Саныча Иванова, подхвачено и реет в октябрьском “Октябре”. Сия геопублицистика прихотливо разбавлена афоризмами вроде: “Чечня — это антикварные грабли России”. Их Задорнов выделяет курсивом, голосом тут не возьмешь.
Ян Зелински. “Лебеди крупнее лодок” (Набоков и Марко Поло). — “Philologica”. Двуязычный журнал по русской и теоретической филологии. 1999/2000, том 6, № 14/16 (2001) <http://www.rema.ru/philologica>
У большого писателя все идет в дело. Дотошные филологи нашли ту самую фламандскую миниатюру, написанную на венецианский сюжет, которой Годунов-Чердынцев любовался в кабинете своего отца. По этому случаю в журнале (впервые!) появилась цветная вкладка.
Интеллектуальный бестселлер или учебник сексопатологии? Александр Шаталов, Владимир Шаров, Николай Александров об “Элементарных частицах” Мишеля Уэльбека. — “Дружба народов”, 2001, № 10.
Три статьи почти по Васнецову: восторженно-живописная, растерянно-сдержанная, обобщенно-повествовательная. См. также рецензию Валерия Липневича в “Новом мире”, 2001, № 12.
Юрий Каграманов. “Афганец крепчает”. — “Дружба народов”, 2001, № 10.
Последствия афганской войны. Джихад. Ваххабизм. См. статью Ю. Каграманова “Ислам, Россия и Запад” — “Новый мир”, 2001, № 7.
Кирилл Кобрин. Дрезденский счет. — “Арион”, 2001, № 3 <http://magazines.russ.ru/arion>
“Общеизвестно, что провинциальные поэты en masse живут подражанием; подражанием в лучшем случае предпоследнему столичному (или заграничному) слову”. Ну так это если en masse брать... Да и, судя по цитатам, вовсе не поэты они, а разнообразнейшие стихотворцы .
Сергей Козлов. Наши “новые истористы”. Заметки об одной тенденции. — “Новое литературное обозрение”, № 50 (2001, № 4).
Олег Проскурин. Андрей Зорин. Александр Эткинд. Тут же — отклик О. Проскурина.
Илья Кукулин. Прорыв к невозможной связи. Поколение 90-х в русской поэзии: возникновение новых канонов. — “Новое литературное обозрение”, № 50 (2001, № 4).
Фундаментальное исследование новейшей эстетики в новой русской поэзии.
Виктор Куллэ. Третий собеседник. — “Арион”, 2001, № 3.
Эссе о Томасе Венцлове плюс его новые стихи в переводах В. Куллэ. Мне довелось слышать аудиозапись чтения Венцловой своих стихов — специально для переводчика: дабы тот был точен в размере, интонации и ритме (естественно, по просьбе самого translatоr’а). Это что-то невероятное.
Виктор Мясников. Технотриллер — здесь и сейчас. — “Знамя”, 2001, № 10.
Родословная, разновидности, имитации жанра.
Анатолий Найман. Жизнь и смерть поэта Шварца. Пьеса. — “Октябрь”, 2001, № 10.