Карпа (рыбу) японцы особенно почитают за плавание против течения и даже выбрали ее символом одного из национальных праздников. Мы не в Японии. Новое произведение А. Н. попробую назвать очередным “сжиганием всех и всяческих мостов”. Убийственно, смешно, бесповоротно, узнаваемо. Есть и “говорящие фамилии”, как всегда. Я понимаю: разные люди сошлись в одном персонаже. Все равно как-то тревожно, в том числе и за автора.
Неизвестная статья Ольги Берггольц об Анне Ахматовой. Предисловие, комментарии и публикация Евгения Ефимова. — “Знамя”, 2001, № 10.
В 1946 году издательство “Правда” стотысячным тиражом готовило большую книгу Ахматовой. Параллельно “Советский писатель” работал над “Нечетом”. В начале июля статья Берггольц “Военные стихи Анны Ахматовой” была принесена в заждавшееся “Знамя”. “Написанная накануне Постановления, она вся — каждая ее строка! — была решительным опровержением — этого „исторического документа”, любого его постулата”, — пишет Е. Ефимов.
Александр Ожиганoв. Кон(тр)тексты. На полях альманахов “Личное дело №” и “Личное дело-2”. — “Старое литературное обозрение”, 2001, № 2.
“Мы вернулись — по кругу — к началу двадцатого века с его толпами гениев, демонов и мессий. Но ситуация все же уже другая. Главное орудие постмодернизма (этой репрезентации модернизма) — дубляж, кич. И Гамлет, и Лаэрт обречены — но Лаэрт, повторяющий Гамлета, притворяющегося сумасшедшим, преуспевает. Как раз это рассудочно и очень скучно. Когда нас развлекают, нам скучно”. Здесь же много познавательного о поэтах — М. Айзенберге, С. Гандлевском, Вс. Некрасове.
А. Б. Пеньковский. Загадки пушкинского текста и словаря (“Евгений Онегин”, 1, XXXVII, 13 — 14). — “Philologica”. Двуязычный журнал по русской и теоретической филологии. 1999/2000, том 6, № 14/16 (2001) <http://www.rema.ru/philologica>
“Можно почти с полной уверенностью утверждать, что в войне 1812 года Онегин не участвовал. <...> Прошел через мечты о войне <...> но его тоска оказалась сильнее: Но разлюбил он наконец / И брань, и саблю, и свинец ”. Помогли разобраться: В. В. Набоков, Н. Л. Бродский и сам Пушкин, естественно.
Письмо Л. Я. Гинзбург В. Б. Шкловскому 1929 года. — “Новое литературное обозрение”, № 50 (2001, № 4).
Выглядит, как Приложение II — к статье Дениса Устинова “Формализм и младоформалисты”, в свою очередь входящей в большой блок статей о методологическом наследии русского формализма. Цитирую из письма: “Я не могу примириться с классификацией методологических группировок по признаку чаепития. Б<орис> М<ихайлович> [Эйхенбаум] и Ю<рий> Н<иколаевич> [Тынянов] пьют чай вместе, поэтому они — одна школа, хотя Ю<рий> Н<иколаевич> вовсе не привержен к литературному быту. Я пью чай у Жирм<унского>, поэтому я „школа Жирмунского”...” И т. д.
Виталий Пуханов. Неприкасаемое. Стихи. — “Октябрь”, 2001, № 10.
Одно из них называется “Лучшее стихотворение Пригова”. Судя по всему, Пуханов (этот прием для его поэтики нов) рассудил так: коль скоро ДАП заявил себя как проект, то любой стихотворец... Ну и так далее. Кажется, получилось.
Роман Сенчин. Один плюс один. — “Дружба народов”, 2001, № 10.
Чем хуже, тем лучше. См. о Сенчине в “Новом мире”: рецензию Майи Кучерской (2001, № 10) и отклик Марии Ремизовой в настоящем номере.
Ольга Славникова. Ландшафты хеппи-энда. — “Октябрь”, 2001, № 10.
“В случае даже самого удачного компромисса не хеппи-энд паразитирует на литературе (как, возможно, хотелось бы мейнстримовскому писателю с робкими потугами на коммерческую успешность), но ровно наоборот”.
Р. М. Фрумкина. Лингвистика вчера и сегодня. — “Новое литературное обозрение”, № 50 (2001, № 4).
Блестящая топография с элементами полемики. “А. Л. Зорин прав в том, что искать везде источники тоталитаризма — сегодня уже довольно пустое занятие. И действительно: не только тоталитарного, но даже авторитарного государства как проводника санкций уже давно нет. Однако сами санкции остались: они внутри нас самих в виде неотрефлектированного почитания Имен, а также неистребимой склонности к „клановому”, авторитарному стилю мышления”.
Игорь Шайтанов. Формула лирики. — “Арион”, 2001, № 3.