Выбрать главу

Геннадий Айги. “Поэт от других собак ничем не отличается, но он — говорящая собака”. О художниках, писателях, террористах, рифмах, словах, телевизоре, авангарде, постмодернизме и прочей “зауми”. Беседу вел Вячеслав Сергеев. — “Новое время”, 2003, № 40, 5 октября <http://www.newtimes.ru>.

“Я хочу сказать об этом термине — „русский авангард”, — что это довольно поздний термин. Даже Роман Якобсон еще не использовал его. И кстати, если говорить о моем отношении, то я это слово и не люблю”.

“Гению Маяковского удалось сделать из Москвы великое урбанистическое произведение. И Малевичу. Москва как город до них „урбанистически” не существовал в литературе”.

См. другой вариант этой беседы, а также стихи Геннадия Айги: “Новое литературное обозрение”, № 62 <http://magazines.russ.ru/nlo>.

Владимир Алейников. Белая ворона. — “Литературная Россия”, 2003, № 45, 7 ноября <http://www.litrossia.ru>.

Cтихи Лимонова для детей в многотиражке Главмосавтотранса “За доблестный труд”. А также — Дмитрий Савицкий и джаз. Белая ворона — это сам Алейников, автор мемуара.

См. также: Владимир Алейников, “Нет ни участья, ни вести благой” — “Литературная Россия”, 2003, № 19-20, 16 мая; “Самиздат моей эпохи” — “Литературная Россия”, 2003, № 34, 22 августа.

Алексей Андреев. Научно-фантастический пиар. — “Знание — сила”, 2003 № 10 <http://www.znanie-sila.ru>.

В 70-е годы бдительный фантаст Филип Дик писал письма в ФБР типа: “<…> все они без исключения представляют собой звенья цепи передачи распоряжений от Станислава Лема из Кракова”.

Здесь же: Владимир Гаков, “Свобода от обязанности думать”.

Здесь же: Ольга Балла, “Все мы в Матрице”.

Здесь же: Леонид Ашкинази, Алла Кузнецова, “Вчера на планете Барраяр”.

Здесь же: Алла Кузнецова, “Фантастика и фэны”; “Теперь этот текст [„Мастера и Маргариты”] включен в школьную программу <…> и это — вот наш прогноз — уничтожит сообщество фэнов Булгакова”.

См. также — о сообществах фэнов: Линор Горалик, “Как размножаются Малфои. Жанр „фэнфик”: потребитель масскультуры в диалоге с медиа-контентом” — “Новый мир”, 2003, № 12.

Белла Ахмадулина. Эти люди сами не понимают, что говорят! — “Известия”, 2003, № 204, 5 ноября <http://www.izvestia.ru>.

“Они считают, что он [Бродский] не был патриотом? А патриотом чего, какой страны он должен был быть?! Он — великий поэт. И этим все сказано. Потому что великий поэт не может быть патриотом той или иной страны”.

Они — это те, кто возражает против установки мемориальной доски в Балтийске на фасаде гостиницы “Золотой якорь”. Бродский заезжал в Балтийск в 1963 году (см. его стихотворение “В ганзейской гостинице „Якорь…””).

Cм. также: Владимир Бондаренко, “Взбунтовавшийся пасынок русской литературы” — “Литературная Россия”, 2003, № 43, 44, 45, 46 <http://www.litrossia.ru>; очень подробно о том, что Бродский — патриот .

Виктор Балан. Шолохов и другие. — “Лебедь”. Независимый альманах. Бостон, 2003, № 345, 19 октября <http://www.lebed.com>.

Опять — Федор Крюков. Но — иначе.

Татьяна Бек. Бессмертье перспективы. Отсветы и отзвуки поэзии Заболоцкого в современной поэзии. — “Литература”, 2003, № 40, 23 — 31 октября <http://www.1september.ru>.

“На первый вопрос моей анкеты: „Как лично на вас повлияла (если повлияла) поэтика Заболоцкого?” — лишь трое [из тридцати восьми опрошенных] ответили категоричным „нет””.

См. также: Татьяна Бек, “Николай Заболоцкий: далее везде” — “Знамя”, 2003, № 11 <http://magazines.russ.ru/znamia>.

Сэмюэл Беккет. Первая любовь. Перевод Петра Молчанова. — “Союз Писателей”, Харьков, 2002, № 1 (4) <http://sp-issues.narod.ru>.

Рассказ 1946 года — русский перевод “английского варианта”.

Даниэль-Дилан Бёмер (“ Spiegel ”, Германия). “Быть писателем в России всегда было опасно”. Интервью Владимира Сорокина. Перевод Владимира Синицы. — “ИноСМИ.Ru”, 2003, 13 октября <http://www.inosmi.ru>.