Говорит Лев Данилкин: “Культура больше не является неким классическим набором „главных” произведений. Культура — это твой персональный набор ниш, у которых может и не быть ничего общего”.
“Если бы Михаилу Веллеру не дали опубликовать некоторые из его текстов типа как-нам-обустроить-Россию, то всем от этого было бы только лучше”.
“<...> роман „Лед под ногами” Романа Сенчина. Без иронии — это современный Чехов. „Похождения Вани Житникова, или Волшебный мел” Вероники Кунгурцевой — сказочная повесть про мальчика, который осенью 1993 года в компании нескольких волшебных существ ищет свою мать; „Мифогенная любовь каст” такая же, только гораздо более мрачная. Третий роман Рубанова „Жизнь удалась” — неровный, но сильный. „Танкист” Ильи Бояшова: поэма настоящая, очень сильный текст. „Дагги-Тиц” Крапивина. Конца списку не видно”.
Слава Лён. Как все начиналось. — “Дети Ра”, 2008, № 6 (44) <http://magazines.russ.ru/ra>.
“Итак, 1955 год. Проза жизни. Двор МГУ. На Моховой. Венедикт Ерофеев. Мы сидим на лавочке. На плешке. Ерофеев говорит, что он — „со Скользского полуострова”. Спрашиваю, почему филологический? — показывает стихи. Читаю — плохие: никуда не годятся. Понятно — человек с Кольского полуострова. С Луны. Достаю из сумки „Столбцы” Заболоцкого. Переписанные мной от руки. Еще в 1951-м. В Вятке. Экземпляр затрепанный, но — читать можно. Он залпом, тут же на лавочке, прочитывает их целиком — там всего-то 22 стихотворения — и поднимает голову: „Здорово!”...”
Александр Литой. Троцкист — это не ругательство. Националисты и либералы-— не единственные московские оппозиционеры. — “Русский Журнал”, 2008, 21 мая <http://www.russ.ru>.
“Все вышеперечисленные группы выступают за коммунизм — в самом прямом смысле этого слова. Хотя, конечно, не могут не видеть, насколько их утопия далека от реальности. С другой стороны, активисты этих групп старше двадцати застали перестройку. По крайней мере, им жизненный опыт подсказывает, что общество может меняться в одночасье и очень существенно”.
Личная история. Дмитрий Врубель отвечает на вопросы Дмитрия Бавильского и Константина Рубахина. — “Топос”, 2008, 12, 13 и 14 мая <http://topos.ru>.
Говорит художник Дмитрий Врубель: “В чем проблема Церетели? В том, что он своего Петра придумал у себя в мастерской, за столом. И это отличная вещь, чтобы из нее сделать… — Подсвечник.. — Да… А на улице все, что ты дома придумал, работает совершенно по-другому. Там небо, которое больше всего…”
См. также “Художественный дневник Дмитрия Бавильского” (“Новый мир”, 2008, № 4).
Игорь Манцов. Капитализм — это соблазнение. — “Взгляд”, 2008, 14 мая <http://www.vz.ru>.
“„Сталинисты”, „коммунисты”, „капиталисты”, „красные”, „белые”, „средний класс”, пр. — все эти потасканные — национальные или заимствованные, все равно — слова ласкают грамотным слух, создавая иллюзию обладания смыслами и контроля над ситуацией. На деле современная Россия устроена иначе и должна была бы описываться совершенно другим языком”.
Елена Маркасова. “А вот практику мы знаем по героям Краснодона…” — “Неприкосновенный запас”, 2008, № 2 (58).
“Основу положительного или, правильнее сказать, восторженного отношения к нелегальной деятельности программа по литературе формировала уже в пятом классе. <...> Подробное описание форм борьбы можно почерпнуть именно из романа Фадеева”.
Не меньше, чем поэт. Беседу вела Людмила Киселева. — “Итоги”, 2008, № 22.
Говорит Тимур Кибиров: “Кто сейчас станет читать мои тексты о Константине
Устиновиче Черненко? Боюсь, что не только мои скромные стихи, но и гораздо
более важные поэтические тексты со временем перестают читаться и становятся в лучшем случае объектом историко-филологического интереса. Но я уверен, что это последнее, о чем писатель должен думать, так же как не стоит все время думать о смерти”.
Олег Нестеров. Северный полюс хип-хопа. — “ OpenSpace ”, 2008, 23 мая <http://www.openspace.ru>.
“Богатый русский язык с его не втискивающимися в рок-музыку конструкциями вдруг ожил. Фонемы, царапавшие ухо в сравнении с английскими и приводившие в уныние не одно поколение наших рок-музыкантов, в хип-хопе расцвели, сильно его