Выбрать главу

Одна из первых книг, открывающих новую издательскую серию “Нового литературного обозрения” “Поэзия русской диаспоры”; автор — живущий в США бывший ленинградец, поэт из круга “ахматовских сирот”.

Анна Горенко. Праздник неспелого хлеба. М., “Новое литературное обозрение”, 2003, 108 стр.

В серии “Поэзия русской диаспоры” стихи поэта, умершего в двадцать семь лет, но успевшего стать одним из самых заметных явлений русской поэзии Израиля.

Леонид Губанов. “Я сослан к музе на галеры...” Составление И. И. Губанова. М., “Время”, 2003, 736 стр., 3000 экз.

Самое полное издание стихотворений легендарного для двух (по крайней мере) читательских поколений андерграундного поэта 60 — 70-х, автора единственной при жизни публикации ( “Холст тридцать семь на тридцать семь, такого же размера рама...” — журнал “Юность”, 1964), основателя (вместе с В. Батшевым и В. Алейниковым) поэтической группы “СМОГ” (“Самое молодое общество гениев”) в 1965 году Леонида Георгиевича Губанова (1946 — 1983).

Ф. М. Достоевский. Собрание сочинений. В 9-ти томах. Том 1. Произведения 1848 — 1859 гг. “Бедные люди”, “Двойник”, “Белые ночи”, “Неточка Незванова”, “Село Степанчиково и его обитатели”. М., “Астрель” — “АСТ”, 2003, 763 стр., 5000 экз.

Ф. М. Достоевский. Собрание сочинений. В 9-ти томах. Том 2. Произведения 1861 — 1864 гг. “Записки из Мертвого дома”, “Записки из подполья”, “Униженные и оскорбленные”. М., “Астрель” — “АСТ”, 2003, 810 стр., 5000 экз.

Новое собрание сочинений Достоевского в сравнительно новом для такого рода изданий варианте “интерпретационного”, “авторского” собрания — составление, подготовка текстов, примечания, вступительные статьи, комментарии принадлежат известному исследователю творчества Достоевского Татьяне Касаткиной. При подготовке текстов за основу было взято Полное собрание сочинений в 30-ти томах (Л., “Наука”, 1972 — 1990), текстологическая же работа, произведенная для данного издания, заключалась в восстановлении прописной буквы в словах Бог, Создатель, Творец, Провидение, Богородица, Церковь и др., в местоимениях, относящихся к словам Бог, Богородица, Христос и др., в уточнении некоторых ударений и так далее. Принципиально новым в этом издании Достоевского является подход к составлению справочного аппарата и комментирования — “впервые публикуется комментарий нового типа, включающий, помимо традиционного литературоведческого, интерпретационный комментарий, вскрывающий евангельскую основу произведений Ф. М. Достоевского и объясняющий символические детали, „говорящие” имена, особенности художественного мира писателя”. Первый том, представляющий произведения 1848 — 1859 годов, открывается подборкой высказываний о писателе (“Читатели Достоевского о смысле и значении его творчества”) Василия Розанова, Вячеслава Иванова, Николая Бердяева, Аарона Штейнберга, преподобного Иустина (Поповича), Сергея Фуделя; а также — “Краткой летописью жизни и творчества Достоевского” и статьей Т. Касаткиной “„Главный вопрос, которым я мучился сознательно и бессознательно всю мою жизнь, — существование Божие...” Опыт духовной биографии Ф. М. Достоевского”. Во втором томе перед художественными текстами помещены воспоминания современников о Достоевском — А. П. Милюкова, А. Е. Врангеля, З. А. Сытина, а завершается том комментариями и подборкой избранных писем Достоевского 1854 — 1864 годов.

Александр Кабанов. АЙЛОВЬЮГА. Стихотворения. СПб., “Геликон + Амфора”, 2003, 144 стр., 500 экз.

Четвертая книга киевского поэта — избранные стихи с 1989 года. “Ты налей мне в бумажный стаканчик / медицинского спирта стишок. / Нас посадят в ночной балаганчик, / разотрут в золотой порошок. / Будет плакать губная гармошка / о тоскливом своем далеке... / Я наказан, как хлебная крошка / в уголке твоих губ, в уголке”.

Киаран Карсон. Чай из трилистника. Перевод с английского Петра Степанова. М., ООО “РОСМЭН-ПРЕСС”, 2003, 333 стр., 5000 экз.

Роман современного ирландского писателя, написанный в жанре “культурологической фэнтези”: повествователь ведет свой рассказ из второй половины ХХ века; в центре повествования картина Яна ван Эйка “Двойной портрет Арнольфины”, в мир (эпоху, культуру, “физиологию” и т. д.) которой герои проникают с помощью магического чая из трилистника; среди персонажей романа Конан Дойл, Витгенштейн, Метерлинк, Йейтс; переплетение реальности с вымыслом порождает, как сказано в издательской аннотации, “легкое кружево увлекательной интеллектуальной игры”. Этот роман вместе с романом Иэна Макьюэна “Амстердам” открывают новую книжную серию издательства “РОСМЭН-ПРЕСС” “Премия Букера: избранное”.