Неделин тоже взял одну газету и стал читать. Я объяснил Солнышку и Серёге, что нас уже «не догонят» благодаря этой статье. Ребята прониклись моментом, даже Неделин, прочитав статью о нас, посмотрел на меня уважительно. Ещё бы, там написано, что мы являемся лучшими музыкальными послами мира от Советского Союза, что победа наших песен в музыкальном хит-параде Великобритании показывает превосходство советской музыки над любой другой, и так далее, и тому подобное. Да, хорошо я с главредом «Утренней звезды» Тони Чатером вчера пообщался. Помню, он мои искромётные фразы даже записывал, а теперь получилась настоящая коммунистическая агитка. Спецкоры «Правды» просто обзавидуются и растащат её на цитаты. Вот что значит опыт участия в многочисленных избирательных кампаниях двухтысячных.
Тут появился Стив и сказал, что мы едем снимать наш клип. Так как на улице было тепло, верхнюю одежду мы брать с собой не стали.
— Эндрю, — сказал мне Стив, — по радио уже передают твою песню «We are the world» в звёздно-хоровом исполнении и крутят «Holding Out for a Hero». Предварительные итоги по вашим шести песням будут известны к вечеру, но уже сейчас можно сказать точно, что они все будут среди первых пятнадцати. Я вот думаю, что хорошо было бы снять клип и на песню «Holding Out for a Hero», но времени у нас просто нет. А Тедди, услышав сегодня утром вашу песню, просто натурально упрашивает меня, чтобы именно его взяли на этот клип главным клипмейкером, очень ему понравилось с тобой работать.
— У меня есть некоторые предложения по этому клипу, — сказал я задумчиво, — да и по времени там получится не особо затратно, но вам всем придётся поднапрячься в плане массовки и костюмов.
— Мы готовы в лепёшку расшибиться, но сделать клип до вашего отъезда.
— Хорошо, я ещё немного обмозгую его сценарий и после съемок «Maniac» скажу, что мне понадобится.
У входа в гостиницу нас опять поджидало уже чуть большее количество фоторепортеров, чем вчера. Мы, гордой походкой и с голливудскими, во все тридцать два зуба, улыбками молча продефилировали к машине Стива. Сегодня я решил не баловать репортеров своими ответами, поэтому мы выехали без задержек. Вот снимем сегодня клип, тогда и можно будет им рассказать об этом нашем новом достижении.
Стив привёз нас на какой-то бывший завод, где в одном из его помещений был оборудован зал для занятий танцами. Нашу аппаратуру и инструменты уже привезли, и они стояли там, где мы будем изображать поющую группу «Demo». Около входа в зал нас ждала Линда, со своей неизменной сумкой через плечо, которая обрадованно приветствовала нас. Тедди был уже давно где-то здесь, так как его рабочие покрыли проводами все подступы к залу и надо было идти, внимательно смотря под ноги, чтобы не споткнуться. Заметив его в другом конце зала, я приветливо помахал ему рукой, и он ответил мне тем же жестом. Пока он шёл в нашу сторону, я осмотрел зал и остался доволен увиденным.
— Привет, Тедди, — поприветствовал я нашего главного режиссера и клипмейкера.
— Привет, Эндрю, — ответил тот, пожимая мою руку. — Как тебе зал?
— Зал полностью устраивает. А ты не хочешь здесь сделать квартиру нашей «маньячки», чтобы все увидели, как она небогато живёт?
— Это интересная идея. Хорошо, будем делать из неё настоящую современную Золушку, как ты предложил. Здесь, в соседнем помещении, есть подобная квартира, мы там и отснимем часть материала с «маньячкой» в домашней обстановке.
— Отлично. Это то, что я и задумывал. Ты как потом наш клип продвигать на телевидении собираешься? Опять своего друга на BBC One просить станешь?
— Ты что, после ошеломляющего успеха первых двух наших клипов, меня уже все уговаривают, чтобы я к ним первым нёс свои клипы. Предлагают особые условия. Благодаря тебе, я теперь стал известным клипмейкером.