Выбрать главу

— Я пришла проведать тебя, — сказала она.

Плач прекратился, но у мальчика было затрудненное дыхание, и он все еще не поворачивался в ее сторону, пристально глядя в окно, расположенное напротив двери.

Лори подошла к изголовью кровати, чтобы прочитать, что написано на висевшей там медицинской карте, и проговорила вслух:

— Тоби Диан… три года… пневмония.

Его температура была в норме вот уже несколько дней, так что скоро он должен отправиться домой. Почему же малыш так несчастен?

Обойдя койку, она подошла к ребенку с противоположной стороны.

— Привет, Тоби. Меня зовут Лори. Я здесь работаю. — У него было маленькое, бледное личико, взъерошенные рыжевато-золотистые волосы и рыжие веснушки на носу. — Я — студентка-практикантка, — тихим голосом продолжила девушка. — Выполняю всякие поручения. Например, разношу разные вещи, а иногда навещаю людей, которым грустно и одиноко вдали от дома. Это ведь именно то, что ты сейчас чувствуешь?

Тоби икнул и засопел. Лори достала из коробки, лежащей на тумбочке, бумажную салфетку и приложила ее к мокрым щекам мальчика. Он снова засопел и отвернулся.

— Я тебя не виню. Я тоже плакала бы, если бы меня здесь держали. Но ты почти здоров. Держу пари, скоро вернешься домой.

Мальчик тихо всхлипнул и изо всех сил зажмурил глаза.

— Не хочешь поговорить? Ничего, все в порядке. Тогда я просто составлю тебе ненадолго компанию. — Лори ласково погладила его мягкую ручку, стараясь утешить. — Хочешь, я тебе почитаю? Могу раздобыть книжку и прочитать интересный рассказ. Идет?

Внезапно дверь резко распахнулась, и в палату большими шагами вошла медсестра Уилтон.

— Что вы здесь делаете? — грубо спросила она.

— Я… я просто разговаривала с Тоби, пытаясь его немного развеселить, — смущенно ответила Лори.

— Не теряйте зря время, — перебила ее медсестра. — Он не хочет с вами разговаривать. Он ни с кем не хочет разговаривать. Вы только беспокоите его. И вообще, вам следует быть в другом месте. Будьте добры, покиньте палату.

Пораженная грубостью Уилтон, Лори вспомнила, что большинство медсестер сильно устают и становятся ворчливыми. Одна из ее подруг по колледжу, Майра Парне, рассказывала, что ее мать, тоже медсестра, часто перенапрягаясь, даже становилась странной.

Покидая палату, она оглянулась, чтобы еще раз взглянуть на Тоби. Сейчас он смотрел на нее, выглядывая из-за широкой спины медсестры. Глаза его были полны слез, и во взгляде ощущалась недетская боль.

Почувствовав какой-то внезапный толчок, девушка подумала, что этот ребенок нуждается в ее помощи.

Глава 2

— Что это за синее мясо? — спросила Скай, со стуком поставив поднос и усаживаясь за столик напротив Лори.

— Сегодня в меню тушеное мясо, — отозвалась Лори. — Почему ты не взяла только салат?

— Слишком здоровая пища. Я его толком не разглядела, пока не вынесла на свет. Фу! — Скай уставилась на свою тарелку.

Их голоса заглушал гул столовой. Доктора и техники, в белых лабораторных халатах, толкались, занимая места за длинными столами. Бригады хирургов, в мягких зеленых колпаках, специальных ботинках и униформе, передвигались группами, тоже стараясь найти свободные места. Чуть поодаль сидели измотанные родственники больных. Возбужденные толпы медицинских работников сновали вокруг них с подносами в руках.

— Я могу одолжить у тебя несколько воздушных шариков из тех, что ты относила сегодня утром? — почти крикнула Лори и, наклонившись над столом, рассказала подруге о Тоби Диане. — Может, шарики его порадуют, если, конечно, ребенок из девятьсот первой палаты не будет против, — заключила она.

— Даже не заметит их отсутствия, — заявила Скай. — Стоит лишь открыть дверь в его палату, как игрушки оттуда вываливаются. После обеда добуду тебе несколько шариков. — Над её тарелкой закачался стетоскоп — медсестра, сидящая рядом, наклонилась, чтобы взять сахарницу, стоящую в центре стола. Скай оттолкнула своё тушёное мясо и стащила ломтик картошки с тарелки Лори, в которой лежал салат. — Сколько лотерейных билетов ты уже купила? — спросила она, похрустывая картошкой и протягивая руку за другим ломтиком.

— Всего один, — ответила Лори, отодвигая тарелку. — Кстати, я их ещё продаю, если тебе нужно.

— У меня уже есть выигрышный билет. Я в этом уверена. Собираюсь купить красный костюм, чтобы соответствовать машине, когда выиграю.

Сотни жителей Шэдисайда состязались за красный спортивный «Мерседес-бенц», выставленный в вестибюле госпиталя. Это был приз лотереи, которая собирала деньги на завершение строительства франклиновского крыла Страха. Лори уже удалось продать четыре книжки билетов соседям и знакомым, которые не могли ей отказать, даже если у них уже и были эти билеты.