— Нужно кое-что прояснить. Не могли бы вы его позвать?
Как ни странно, мистер Эванс услышал эту реплику и быстро ретировался к нам. Следом за ним мы все прошли на кухню.
— Итак, улики мы собрали, отпечатки на ноже не нашли. Их, думаю, мы можем подробно рассмотреть непосредственно в кабинете. Изучив все указывающие на это факторы и точное местонахождение тела, могу с уверенностью сказать, что…
Все застыли в ожидании окончания его мысли.
— Что ничего определенного сказать не могу, — на выдохе произнес криминалист.
Инспектор Эванс громко вздохнул.
— А какой рукой был нанесен ножевой удар?
Криминалист вопросительно посмотрел на него и протянул ему свой карандаш.
— Послушайте, давайте попробуем визуализировать преступление, и вы все поймете. Допустим, я встану сюда, — он встал на то место, где предположительно стояла жертва перед убийством. — А теперь, если вы попробуете нанести мне удар правой рукой, ну же, попробуйте, вы будете стоять слева от меня. Если вы захотите нанести мне удар левой рукой, вы все еще будете стоять слева от меня. Но для удобства вы захотите повернуть меня к себе лицом, что, вероятно, и сделал убийца, так как труп лежал параллельно столешнице. Именно поэтому, какой бы рукой ни был нанесен ножевой удар, это не имеет значения. К тому же мы никак это не сможем узнать.
— Почему это мы не можем? — с ухмылкой спросила Вивьен.
— А как вы собираетесь это сделать? — немного помедлив, поинтересовался мистер Моррис.
— Ну, на данном этапе расследования это невозможно, но мы же можем потом спросить это у самого убийцы, когда разгадаем его личность, — посмеиваясь, ответила Вивьен. — Прошу прощения, просто пытаясь разрядить обстановку.
Мы невольно переглянулись.
— И да, — вспомнил Моррис, — скорее всего, убийца зашёл не с веранды, а с коридора. Об этом говорит положение тела. Если бы убийца пришёл оттуда, — он указал на выход на веранду, — то жертва лежала бы головой к входу в кухню.
Эванс кивнул.
— Если здесь все, то можем пройти в кабинет, и мы покажем вам несколько более интересных деталей, — интригующе сказал Моррис.
Мы направились в кабинет. Зайдя самой последней, я закрыла за собой дверь и расположилась на диване возле двери, чуть дальше от всех.
— Ну что ж, — начал мистер Моррис. — Относительно анализа крови и аутопсии. Результат анализа крови будет готов только через три дня. Перейдем к уликам и отпечаткам пальцев. На ноже не осталось отпечатков, никаких. Так как рядом были найдены эти перчатки, — он достал пакет с ними из коробки, — могу с уверенностью предположить, что в этом и кроется причина отсутствия отпечатков на орудие убийства. Помимо перчаток прямо на столешнице было обнаружено это, — теперь же он достал тот самый сосуд, который я опознала снотворным. — Барбитал. Не утверждаю, что это как-то связано с делом, но все же.
— В любом случае анализ покажет, — сказала Вивьен, будто заранее зная, как он мог быть использован.
— Вы намекаете на то, что это предназначалось для жертвы?! — уточнил инспектор.
— Я не уверена в этом на сто процентов, но нахождение какого-либо психотропного препарата именно на месте преступления побуждает усомниться в обратном. Кстати, на самой бутылочке нет отпечатков. А еще на стуле лежала чья-то сумка. Скорее всего, кто-то ее там оставил.
— Думаю, нужно посмотреть ее содержимое. Доверяю это вам, — с этими словами мистер Моррис протянул Вивьен тканевые перчатки.
Она надела их и придвинула к себе сумку.
— Насколько я знаю, это сумка принадлежит Жаклин, — пробормотала она.
Открыв сумку, она удивленно воскликнула:
— А вот это любопытно! — с улыбкой сказала она и достала из сумки еще один сосуд, похожий на барбитал. — Морфин. Прям сверху лежал. Готова поспорить, барбитал принадлежит именно ей. Только почему один здесь, в ее сумке, а другой был на столешнице?..