Джулия!
Внутри Артура разразился внутренний конфликт. С одной стороны, ему ничего не стоит сдать ее. Но, с другой стороны, они так долго шли к решению этой проблемы. Правда, не таким способом…
— Какого черта? — встрепенулась Кэтрин. — Как?
— На фотографии, сделанной криминалистом после убийства, — продолжала Вивьен, — чётко видно, что апельсины нарезаны. А раз Джулия видела уже нарезанные фрукты, именно она находилась на кухне последней, а не Жаклин. Джулия выходит из кухни и ждёт ухода Жаклин в слепой зоне, позже она возвращается и наносит Мишель два ножевых удара в сердце. Далее берет заранее припрятанный пиджак, вытирает кровь и выкидывает его за веранду, пока Жаклин находится с правой её стороны. Потом она уходит в уборную. Все! Дело сделано!
— Бред! Жаклин! Это была Жаклин! — Джулия начала кричать на Вивьен. Жаклин же никак не отреагировала на ее обвинение. — Я любила Мишель и не могла убить её.
— Но она не учла, — Вивьен решила придерживаться классики и продолжала игнорировать ее, — что в этот момент на лестнице стояла Мэри и видела всю эту сцену. К тому же виновность Джулии подтверждают два факта: положение тела и те перчатки. Жертва лежала головой к веранде, значит, убийца зашёл с коридора. Жаклин была на веранде, соответственно, это не она. А те перчатки с комода в гостиной Джулии удалось взять, когда она подошла к нему, чтобы надеть украшение.
Сказать, что все опешили, — значит, ничего не сказать. Один лишь Артур никак не отреагировал.
— Вивьен, тебя уже который раз спросили. Где Мэри? — он закипал от гнева.
Вивьен отвернулась и, не глядя на него вовсе, сказала:
— Не притворяйся, Артур, ты знаешь, где она, — он повернулся и пристально посмотрела ему в глаза.
— Что?! — он встал и вплотную подошёл к ней. — Ты в своём уме?
— Мэри выходит из комнаты за книгой, лежащей в её сумке на софе, и видит сцену убийства. Она испугалась, поэтому решила обратиться за советом к кому-то из вас. Но какова была её психология? Не самая логичная, так как она могла сразу рассказать об этом нам, но видимо решила усложнить себе задачу. Обратиться к самому убийце? Нет, ведь ее могла ждать та же участь. Может, к Тому? Точно нет. Он никогда не поверит в виновность своей жены. Кэтрин? Та же ситуация, что и с Томом. Жаклин? Нет, так как, скорее всего, подозревала её в причастности. Поэтому она обращается к человеку, который, по её мнению, непременно хотел бы знать, кто убил его любимую девушку, — она посмотрела ему в глаза.
— М-м, похвально, — он нахмурился.
— Мэри приглашает Артура к себе в квартиру, чтобы все рассказать ему. Артур понимает, что теперь Мэри — опасный объект для них с Джулией. Неожиданно ему на глаза попадается хлипко закрепленная каминная полка. Рождается план. Артур срывает её со стены, и начинается борьба за жизнь. Ох, вы бы видели, в каком состоянии квартира. Судя по следам крови, он бросал Мэри в стену, бил полкой по рукам и ногам, но никак не мог достичь цели. Она пряталась и защищалась, но он проходил через препятствия. Поэтому почти вся мебель в гостиной перевернута. Смерть настигла её прямо на пороге спальни.
Артур залился смехом.
— Такая грандиозная и бессмысленная речь… Ты ни за что в жизни не сможешь это доказать!
Она вновь проигнорировала его реплику.
— Я ездила поговорить с тем соседом, который обнаружил тело Мэри. Он сказал, что громкие звуки ударов об стены и пол не прекращались на протяжении нескольких минут. Когда же воцарилась тишина, ещё пару минут он слышал какие-то громкие шаги в квартире, а вскоре открылась дверь и с грохотом захлопнулась. Мужчину это заинтересовало и одновременно испугало. Он решился проверить, что же такого там произошло, и нашёл тело. После чего позвонил напрямую мистеру Эвансу и сообщил о смерти своей соседки, — она медленно оглядела всех в комнате. Джулия держалась одной рукой за сердце, явно пытаясь морально отойти от недавнего разоблачения, нового откровения о смерти Мэри и возможной виновности Артура. Том Миллер сидел неподвижно, время от времени бросая взгляд на свою жену. Жаклин стояла на том же месте, не выражая никаких эмоций. По лицу Кэтрин непрерывно текли слезы.