На смену мужу пришла жена, и теперь настала очередь Мишель поведать о печальных событиях семнадцатого июня. В противоположность мужу природа наделила ее твердым характером. Кюш вышел, предоставив Наде возможность начать допрос.
— Итак, вы провизор, как ваш муж?
— Вовсе нет, лейтенант, я ДОКТОР фармакологии!
Мишель и Эрве познакомились на медицинском факультете. Он работал лаборантом в одной бордоской аптеке и решил попробовать сдать экзамены, чтобы стать фармацевтом: венец для того, кто до тех пор прилежно занимался. Увлеченность первых недель уступила место определенной лености. Через несколько месяцев он почувствовал, как желание ослабевает, и был готов сойти с дистанции. И тут в его жизни появилась Мишель Фесту. Она казалась ему очень энергичной и пришлась по вкусу. Он полагал, что с ее помощью найдет в себе силы продолжить учебу. Через четыре месяца после их встречи она взяла инициативу в свои руки и поцеловала его на глазах у Ричарда Гира и Лорен Хаттон, игравших в «Американском жиголо». Было это в 1980 году. По утверждению Марьетта, на тысячу мужчин найдется только один, ведущий за собой мужчин, и девятьсот девяносто девять тех, кто слепо следует за женщинами. Эрве оказался из числа последней категории. Три года спустя они поженились. Мишель с блеском защитила диссертацию и была гордостью отца. Отныне говорили о докторе Мишель Монлор, в то время как Эрве стоял на более низкой ступени, будучи простым провизором. Таким образом папа Мишель мог передать голубкам свою аптеку…
Сначала «сокровище», потом «котенок», ну а дальше потянулись однообразные дни. И вскоре пришло время усталости, а там и равнодушия. Но Эрве был счастлив и не догадывался о неизбежном приближении того, кто придет ему на смену.
— Вернемся, однако, к тому пресловутому вечеру!
— Все мы собрались у мадам де Вомор…
В эту минуту дверь открылась, и в комнату вошел капитан Кюш. Он сразу узнал встреченную накануне женщину с перламутровой пуговицей.
— Продолжайте, продолжайте.
Кюш пристроился в глубине комнаты. Справа от него находилась витрина, где были выставлены рекламные проспекты. Взяв туристический справочник Сент-Эмильона, он начал небрежно листать его, вместе с тем внимательно прислушиваясь к разговору.
— Продолжим, прошу вас.
— Тем вечером мы должны были попробовать новый сорт…
На восьмой странице, рядом со статьей, повествующей о духе камней, Кюш увидел фотографию Элизабет де Вомор в костюме Великой Лозы. В короткой исторической справке приводились детали одеяния. Внимание капитана привлекало слово «кинжал»…
— Простите, что перебиваю вас, но в тот знаменательный вечер вы все были в парадных костюмах?
— Традиционных… Так точнее. Да, безусловно.
Маджер не сразу уловила смысл этого вмешательства.
Подойдя к ней, Кюш показал ей фотографию, ткнув пальцем в кинжал. Она поняла ход мыслей своего начальника:
— В тот вечер у каждого был кинжал?
— Я не обратила внимания, но думаю, что да.
— Вы все ушли одновременно?
— Я ушла в числе первых вместе с нашей мэршей. Должно быть, в двадцать три часа. Она чувствовала себя неважно.
— Согласно ее показаниям, ваш муж не ушел вместе с вами.
— Да, верно, я устала, а он что-то обсуждал с месье Андре…
— Кто такой месье Андре?
Маджер взяла список мадам де Вомор.
— Это смотритель винного склада профессора Шане.
— У меня в списке нет этого господина. Чем он конкретно занимается?
— Он нечто вроде дирижера, тот, кто организует производственный процесс и следит за всеми его фазами, от сбора урожая винограда до розлива в бутылки.
— Понятно. И этот… Андре… выходит, он член вашего содружества?
— Вовсе нет, но обслуживать всегда должен смотритель винного склада. А так как речь шла о сорте профессора, то он непосредственно и занимался дегустацией.
— Удивительно, что никто не говорил мне о нем. Ладно, там видно будет. Кроме членов содружества и месье Андре, был кто-то еще?
— Нет… Ах да, была, конечно, Нинетта!
Показание прервал громкий сигнал компьютера Нади.
— Сообщение службы криминалистов, босс!
— О'кей, посмотрим через пять минут, продолжай.
— Кто такая Нинетта?
Кюш предвосхитил ответ Мишель Монлор:
— Это служанка мадам де Вомор, верно?
— Именно так.
— Нам рассказали о ссоре между мэршей и покойным.
— Не было никакой ссоры, обычная перепалка между нерелигиозным человеком и церковником. Жаклина неверующая, и мне кажется естественным не смешивать все в одну кучу, разве я не права? Она и без того присутствует на некоторых мессах в соответствии с обычаями содружества, однако не следует требовать от нее большего.