— Восемьдесят один год, скоро мой день рождения.
— А вы знаете, что надо уметь отдыхать, пользоваться жизнью и своим свободным временем?
— О, видите ли, с той работой, которую я должна выполнять здесь, у меня не бывает свободного времени.
— Вот именно, и монсеньор Леру попросил меня поблагодарить вас за все, что вы делаете для прихода, но в сентябре… Пришло время и вам насладиться заслуженным отдыхом на пенсии.
— Но я вполне еще бодрая и пока не хочу на покой. Архиепископ недоволен моей работой?
Нелегко сообщать о чьей-то смерти. Однако не для всех это драма, ибо Моника приняла новость с облегчением. Кюш не сказал ей, о ком идет речь, но одного факта, что это кто-то другой, а не Фернандо, оказалось достаточно, чтобы вернуть ей надежду. Зато на Жаклину Турно известие должно было произвести совсем иное впечатление. Счастье одних…
Кюш стоял перед ней.
— Да, слухи обоснованны.
— О ком идет речь?
— О сенаторе Фабре…
Мэрша восприняла известие, словно короткий боковой удар прямо в печень. Она почти пошатнулась — броня дала трещину.
— Жан Луи? Не может быть… как это произошло?
— Сейчас, в эту минуту, у нас пока еще мало точных сведений.
Ошеломленная мэрша тяжело опустилась в кресло:
— Боже мой, какой ужас!
Полицейский подумал про себя, что, вероятно, впервые за долгое время эта женщина обратилась к Богу. Однако она очень быстро взяла себя в руки:
— С тех пор как вы приехали, несчастья обрушились на наш город и его содружество.
— Сразу прерву вас. Позволю себе напомнить, что я приехал сюда потому, что был убит отец Анисе.
— Да, но это было почти три недели назад. И с тех пор смерти следуют одна за другой, а вы никуда не продвигаетесь. Хороша она, ваша полиция…
— Послушайте, мы с моей командой делаем максимум возможного, но я не стану арестовывать кого попало, чтобы только доставить вам удовольствие.
— Ничего больше не говорите, а я скажу вам одно лишь слово: вы некомпетентны.
— Мадам, могу ли я напомнить вам, что вы являетесь мэршей этой коммуны? Так что контролируйте себя.
— Хорошо, я оставляю вас, я должна поехать на место.
Жаклина Турно вместе с лейтенантом Мартеном находились на месте преступления. Кюш поручил ему сопровождать мэршу. Полицейский показал на углубление:
— Это произошло здесь.
— В этой дыре? Чудовищно.
— Знаете ли, здесь или в другом месте… Дальше находится довольно широкий туннель. Хотите, я провожу вас туда?
— Нет, большое спасибо. Должно быть, это вход в катакомбы. Туннели идут до самого города… Даже у меня в мэрии есть выход.
— Ясно, что убийца мог преспокойно творить внизу свое черное дело.
— Но почему Жан Луи пришел сюда? Должно же быть этому логическое объяснение. Его похитили.
— Как раз это мы и пытаемся установить… Кстати, у вас есть карта всей сети катакомб?
К Мартену подошел полицейский из команды криминалистов:
— Лейтенант, через пять минут мы заканчиваем, мы нужны вам еще?
— Нет, не думаю, если Нгуен не против, вы можете сворачиваться.
— Чтобы ответить на ваш вопрос, я должна навести справки. Всеми этими документами ведает месье Пульо. Эрве Монлор, мой помощник по благоустройству и планировке города, тоже должен иметь об этом какое-то представление. Но скажите, вы думаете, что убийца использует сеть туннелей?
— Капитан теперь в этом уверен. Это лучший способ передвигаться незамеченным.
— Да, понимаю, но это очень опасно — передвигаться там в одиночку.
— Значит, убийца или убийцы хорошо знают коммуну, если превратились в кротов.
— А может ли статься, что они все еще там?
— Такая возможность не исключена, но мы с моим коллегой собираемся спуститься вниз, как только вы найдете для нас карту.
— Я возвращаюсь в мэрию и посмотрю, что можно сделать. Но боюсь, не пришлось бы ждать до завтра.
— Постарайтесь, я на вас рассчитываю.
Понедельник, 2 июля
Выходные для команды капитана выдались короткими. Нгуен на несколько часов пошел поспать в комнату номер семь, а Кюш, Маджер и Мартен уже снова были готовы к бою. Руководитель расследования шагал взад-вперед по кабинету. Он раздумывал и время от времени выражал свои мысли вслух:
— Какая связь между жертвами? Анисе, Марьетт, Фабр, Шане и покушение на Турно. Все они так или иначе входили в содружество рыцарей. К этому списку следует добавить Эдмона де Вомора. Гибель Великой Лозы, возможно, связана с этой пляской смерти. Кому на пользу преступление? Над этим стоит подумать. Дютур мог убить аббата. Он доверился ему, рассказав о своих мелких махинациях с вином, и попался из-за кюре… Арестовал Дютура унтер-офицер Марьетт. И все тот же Дютур возникает в случаях с Фабром и Шане, которые купили по дешевке его фамильный виноградник. Зато я не вижу прямой связи между ним и Турно. Может, их двое или трое — тех, кто убивает. Надя, Мартен, проверьте заново алиби всех… час за часом. Я хочу знать, чем занимался каждый член правления. Можно подумать, что они создали ассоциацию будущих жертв.