Выбрать главу

Он повернулся к Марку с насмешливым выражением лица.

- Но ты? Ты нечто другое, Корв. Быстрый, ослепительно быстрый, и так же хорош с двумя мечами, как мой брат, хотя и не совсем соответствует моим стандартам, и все же...-  Он покачал головой. -  Ты же не убийца, не так ли?

Марк посмотрел на него, не отвечая, и Дубн тихо расхохотался.

- Не убийца? Этот парень за последние три года убил в десять раз больше людей, чем ты на Арене.

Гладиатор покачал головой, выдерживая пристальный взгляд Марка.

- Все равно, ты не те тот тип убийцы, который подходит для бойца высшего класса. Ты можешь хорошо убивать, но ты не можешь делать это хладнокровно, не так ли?  Ты должен разозлиться или противостоять угрозе, и если ты этого не сделаешь, то огонь, который движет тобой, сам собой и угаснет.

Он щелкнул пальцами, приподняв бровь, чтобы добиться какой-нибудь реакции от римлянина.

- Я видел твою схватку с тем, последним даком, я наблюдал за твоим лицом, пока ты дрался, и вплоть до того момента, как ты убил беднягу, которому отрубил руку. В тот момент ты был опасным и безжалостным. Даже я бы занервничал, окажись  лицом к лицу с тобой. Но когда последний мужчина обоссался, ты сам прекратил борьбу, просто так.

Он поджал губы и на мгновение уставился на Марка.

- И вот в чем дело. Прямо сейчас Юлиан стоит там, на сенатском балконе, с другими прокураторами, хлопает их по плечу и говорит, какие вы трое замечательные. У него туманятся глаза при мысли о паре десятков твоих боев с возможностями каждый раз, когда ты будешь выходить на песок Арены, получать прибыль. Я  считаю, что ты сможешь оправдать его надежды.

- Что за представление! Великолепно!

Клеандр снова пересек императорскую ложу, пронесся мимо стражников и твердо встал посреди небольшой толпы, поздравляя Юлиана с, казалось бы, легкой победой его людей. Удовольствие от наблюдения за лицом своего коллеги Новия, когда никому неизвестные новички расправились  со своими незадачливыми противниками, в одно мгновение сменилось неприятным чувством, когда императорский распорядитель склонил голову в глубоком уважительном поклоне, его рот искривился в полуулыбке.

- Совершенно ошеломляюще, Юлиан, даже по тем грозным стандартам, которые установила твоя школа за прошедшие годы. И, захватывающая дух, жестокость, проявленная этим гладиатором Корвом! Император более чем впечатлен, и ты знаешь, что такое случается не каждый день, учитывая его титаническое мастерство владения любым оружием, которое ты  назовешь. -  Он наклонился поближе к Юлиану, подняв руку, чтобы доверительно прошептать ему на ухо. - Он попросил меня передать мои поздравления с превосходным выступлением и заверить тебя, что это не осталось незамеченным.

Юлиан позволил своему дыханию медленно и почти неслышно вырваться сквозь зубы, напряжение медленно покидало его тело, когда он понял, что Клеандр не более чем выражает благодарность восхищенного покровителя. Но когда он наклонил голову, готовый поклониться в ответ, распорядитель заговорил снова, в его голосе прозвучала сталь, которую он  давно ожидал услышать.

- Он также попросил меня обратиться к тебе с просьбой.  -  Ударение сопровождалось скривлением губ собеседника и поднятием бровей, что не оставило у прокуратора никаких сомнений относительно обязательного характера просьбы. -  Цезарь был настолько впечатлен этими тремя людьми, и Корвом в частности, что поручил мне попросить тебя о небольшом одолжении, дать возможность увидеть их за работой с немного более близкого расстояния ... -  Он сделал паузу на мгновение, и Юлиан с еще большим упадком осознал, что за этим последует. - Частный поединок, прокуратор, кровавый поединок в уединении на территории  твоей школы. Этот человек, Корв,  должен сразиться с одним из твоих лучших бойцов, чтобы предоставить Цезарю более разностороннюю демонстрацию талантов этого человека.

Юлиан медленно кивнул.

- Поединок до крови? У меня есть для этого только один человек, Гермес, быстрый и смертоносный боец из когда-либо ...

- А, Монтиферум?

Прокуратор нахмурился.

- Я...

Клеандр покачал головой, его губы растянулись в сардонической улыбке.

- Цезарь был предельно конкретен. Он желает, чтобы навыки этого новичка были проверены против вашего самого смертоносного бойца, и он поручил мне  провести поединок с твоим самым лучшим бойцом... С Мортиферумом

Юлиан развел руками.

- Разве я могу спорить  с моим Цезарем ...

Клеандр снова улыбнулся, но на этот раз выражение его лица было слегка натянутым.

- Как это мудро с твоей стороны, прокуратор.

- Но, вообще то,  самый смертоносный человек моей школы это  Велокс.

Распорядтель пожал плечами.

- Но, не по мнению императора. Итак, Корв и Мортиферум, завтра вечером.

- Завтра? Послезавтра Мортиферум должен сразиться с парой ретиариев!

Клеандр пренебрежительно покачал головой.

Не сразится!  Этот бой перенесен на следующую неделю, у него достаточно времени, чтобы оправиться от перенапряжения. Удивительно, как быстро такие вещи могут быть решены, когда речь идет о пожеланиях императора, не так ли?

Признав поражение, Юлиан снова поклонился.

- В таком случае я буду рад принять Цезаря в Дакийской школе завтра вечером. Пожалуйста, передайте ему мое восхищение и благодарность за то, что мои бойцы удостоены такой чести.

Скавр выступил вперед, кивнув в знак уважения распорядителю.

- С вашего разрешения, Аврелий Клеандр, я бы очень хотел посмотреть этот бой. Могу ли я просить императора о снисхождении и позволении поприсутствовать?

Губы распорядителя скривились в улыбке.

- Похоже, что ты будешь упорствовать в этой своей привычке подвергать себя риску, вмешиваясь в ситуации, где тебе действительно нечего делать. В прошлый раз тебе это сошло с рук, не так ли? -  Он поднял бровь, глядя на Скавра, который кивком подтвердил это замечание. -  Действительно. Сколько еще мужчин могут сказать, что у него под подбородком находилось острие императорского кинжала и что он остался, цел без единой царапины?  Это что-то вроде клуба самоубийц, могу тебя заверить. -  Он ухмыльнулся, и выражение его лица приобрело понимающий вид. -   Ты уверен, что хочешь дважды подвергнуть себя одному и тому же риску?

- Для того, чтобы увидеть, как мой центурион сражается с известным чемпионом-гладиатором? Конечно ...

Клеандр пожал плечами.

- Очень хорошо, трибун. В конце концов, это, как говорится, твои похороны...

Он отошел с тенью улыбки, игравшей на его губах, и Скавр с медленным выдохом повернулся к своему примипилу.

- Каждый раз, когда я имею дело с этим человеком, у меня возникает ощущение, что я дразню ядовитую змею очень короткой палкой. Я думаю, возможно, пришло время позволить Котте сделать то, что он предлагал с тех пор, как наш центурион решил отказаться от своей прошлой жизни и отправиться за Мортиферумом.

Юлий кивнул, наблюдая за распорядителем, пока тот проходил мимо охраны обратно в императорскую ложу.

- Я сам пойду с ним.

Скавр улыбнулся.

- Любопытно, примипил?

Юлий кивнул, фыркнув от едва сдерживаемого смеха.

- Любопытно? Я оказался прав, трибун. А вы?

Той ночью рабыня Калистра снова пришла в Дубн, и ее визит продлился немного дольше, чем в первый раз. И снова, заставив британца замолчать, она погрузила в себя его мужское достоинство, прижималась к его телу до тех пор, пока он не потерял способность сдерживаться, а затем слезла с него с нежной улыбкой.

- Это второй раз. Еще раз, и с благодарностью будет покончено.

Схватив ее за руку, он остановил ее, притянув ближе к себе.

- И я из Британии. Меня зовут Дубн. Я освобожу тебя, Калистра. Я обещаю.

Ее улыбка стала шире, но она решительно покачала головой.

- Ты никогда не освободишь меня. Я здесь обречена на всю жизнь.

Он пристально посмотрел ей в глаза.

- Я клянусь. Я освобожу тебя. В следующий раз, когда ты залезешь на меня, это будет не здесь, и ты будешь сама свободна, выбрать, лечь ли со мной или поискать другого мужчину. Я клянусь тебе в этом.

10

На следующий вечер императорский распорядитель ворвался в парадный зал приема лудуса во главе небольшой группы из двух преторианских гвардейцев и единственного раба, оглядывая стены, украшенные фресками, замысловатый мозаичный пол и статуи, изображающие сражающихся гладиаторов в боевых позах. Юлиан стоял в центре зала, готовый приветствовать своего императора, безупречно одетый и причесанный, прокураторы других лудусов и Скавр стояли в стороне.

- Приветствуем вас, распорядитель!

Клеандр царственно кивнул коллегам Юлиана, затем криво улыбнулся Скавру.

- Я вижу, ты упорствуешь в своем желании понаблюдать за своим человеком Корвом в действии, трибун Скавр. Как удачно,  что ты сможешь стать свидетелем одного из самых интересных гладиаторских боев в городе за многие годы. Он оглядел роскошное убранство. -  Очень мило, Юлиан. Действительно, очень мило. Ты, очевидно, хочешь, чтобы твои клиенты из аристократических семей по достоинству оценили качество приема?