«У меня здесь очень ценный товар — знание. В этом месте его очень сложно найти.» — словно как заученную скороговорку ответил он, прищуривая свой красный и потрескавшийся «глаз». — «И не стоит зазнаваться. У тебя пока нечем гордиться. Если ты попал сюда, значит, где-то свернул не туда»- продолжал он с ухмылкой и презрительно уставившись — как будто Рей — и есть то — «ничто», в его — столь извращенном — и «ничтожном „бытии“».
«Вот же упырь, да когда он наконец — захлебнётся в своём дерьме» — подумал Рей и решил — не опускаться до его уровня — понимая — что ему нужно теперь от «него», а не он «от Рея».
Рей словно «решил» переключится и сменил тактику и стал смотреть на «демона», — не как на своего — «истинного врага», а словно — на «старого собеседника», который по воле случая «оказался рядом» — и с кем — возможно и «стоит» — сейчас — поговорить. «В чем же тогда — смысл — того — что здесь творится? Почему так много боли, и почему ты выглядишь как — „дохлая селёдка“? — „резко“ — спросил Рей, стараясь, выглядеть как можно „более спокойным“, не » выдав" — своего интереса. «Мне теперь просто любопытно. От скуки! — проговорил он, словно показывая — что этот — столь и пошлый балаган — его — более не — трогает, и что он готов — лишь, — всё — в этом мире — и как можно — » быстрее уничтожить".
Кровопийца словно почувствовав эти нелепые метания в голове Рея, вдруг — перестал, свою «игру» и, подошёл ближе, прижав свои длинные и «тощие» пальцы к его щеке и что-то шепнул ему прямо в «ухо», демонстрируя свою извращённую власть и свою — давно истлевший — «ненависть» ко всем «тем» кто как он «бесцельно» барахтался — в этом «проклятом» мире, где они должны были только страдать и «терпеть». — «Здесь не только мы — „пожинаем плоды“ — страдания», — прохрипел он, стараясь «втереться» в — его «убогое» сознание — «Тут — у "всех» — поверь мне, есть свой — «личный ад»«! И на его лице снова нарисовалось — жуткая — усмешка которая напоминала — лишь — фальшивую и пустую "насмешку» — «старого» и гнилого «клоуна».
А после он внезапно, и «почти — по-дружески» похлопал Рея по плечу, отчего — у того в глазах всё поплыло, как будто — весь его мозг решили залить — «крепким самогоном» — и опять его «уши» заложило — от — силы того удара, давая понять — что он с «нечистью» сейчас — играется — и ни к чему «хорошему» всё это — " явно не приведёт". «Что опять за тупой фокус⁈ Чтоб тебя „так и ломало“„!“ — яростно пробурчал Рей, пытаясь — взять свои чувства „под контроль“, „но "этот“ ублюдок был таким — скользким и противным» — что — все потуги его разума — как будто «бежали» от «истинной и горькой» — «реальности».
«Пойдём, я тебе всё покажу» — словно в трансе — проговорил он и ухмыльнувшись потащил Рея за собой, словно кусок мяса — вовнутрь — мрачного и «заброшенного цирка» — стараясь скрыть, свои «тайные» и столь отвратительные «замыслы».
Он привёл Рея в небольшую комнату, которая больше походила — на унылое — и обшарпанное — «укрытие» где было всё такое — пыльное и грязное что хотелось «блевануть» прямо на входе. Она находилась где то — под трибунами, словно — «гнездо крыс» — что таилось «во тьме» — от всех «остальных». Там стояло, несколько — нелепых столов, сделанных из старых и погнивших — костей, и каких то гнилых и треснутых досок — как будто, «тупые дикари» решили — создать из этого хлама, какой то — «свой собственный балаган». С потолка что был похож на брюхо от старой и истерзанной твари — противно капала мутная и вонючая жидкость. Повсюду жутко воняло плесенью и гнилью, словно — здесь — поселилась целая куча — дохлых и протухших крыс. В воздухе был «запах» смерти, страданий и такой прогнившей и — пошлой — «безысходности» от которой у Рея — в голове — вновь — затрещало, от переизбытка всех этих чувств — где он, хотел выть и плакать, но понимал — что это — только — «его „путь“„, и что он — как — всегда — должен это, "всё“, до конца — до „конца“ — „перетерпеть“, „перебороть“ и — снова, как ни в чём — не бывало, — идти вперёд».
Тут же в этом — жутком и тупом «месте» как марионетки, сидели другие выжившие, устремив свои взоры в одну — и только им — известную «точку», как будто их кто то «зообировал» и словно — «мертвецы» они были готовы — служить тому «кто им скажет», и что им предложат, и они словно, полностью потеряли свою — «волю» и понимали — что скоро, их ждёт не что «хорошее» и тем не менее, всё ещё тупо ждали «чьей-то руки», как «заблудшие псы» — что так давно — «забыли» — дорогу «домой». «Это, что, блин, "медпункт» для «марионеток⁈» — съязвил про себя Рей, оглядывая это «мрачное укрытие» где как всегда всё было такое, убогое, и прогнившее — до костей.