Теперь — Рей понимал. Что ему, нужно двигаться дальше. Что он — не будет больше " бегать" и прятаться. Он, теперь пойдёт на зов «своей правды», игнорируя — страх и опасения. Он пойдёт к тому — «корню» от куда растут, всё ихние «сомнения и беды». И теперь он всё прекрасно понимал. Вся его «старая жизнь» осталась «далеко позади». Она была «пустой», бессмысленной, и пошлой «пародией» на саму «реальность» — и то что он сейчас — «видел», это была лишь одна «ее сторона», а с «другой стороны» скрывался совсем «другой мир» и те ответы, что он всё это время так тщательно искал. Теперь все сомнения были «позади». Теперь нужно двигаться только вперёд. Теперь, всё решал — только его выбор и ничего больше. «Я всё понял… Я иду!» — в тихом и поучительном шепоте сказал Рей и с хитрой и предвкушающей улыбкой огляделся по сторонам. И, окинув последний взгляд на «старые руины» — двинулся вперед.
И, как всегда. В этом ему опять помог тот знакомый голос, который уже перестал «пугать». Теперь, он воспринимался — скорее, как некий советник или проводник — что старался его — направить, на «правильный путь». И когда Рей вновь «услышал» эти слова, он был как никогда — собран и уверен в том, что его «выбор» — есть его «судьба».
«Иди — к началу пути. Там ты найдёшь — ответ» — в мыслях, звучали эти простые, но «золотые слова», заставляющие Рея переть как «танк», к поставленной цели. Он вновь почувствовал «зону комфорта», как будто «программа», словно, зациклившись, включила один и тот же «файл» на повторе. Его старая «жажда» — «раскалить» этот мир — снова пробудилась и он наконец-то — решился. «Похоже что в конце моей — этой „долгой дороги“, меня ждёт что-то — весьма интересное!» — словно как предвкушая «десерт», с грязной улыбкой пробормотал Рей.
И словно птица, отпущенная на волю, он рванул вперёд, не теряя ни секунды, понимая, что вся «его истинная история», всё ещё «впереди». «Ну что ж!» — прошептал он и оттолкнулся от земли, словно «черная тень», устремляясь к новой «неизвестности».
Глава 32
«Охота на задрота»
Рей двигался по улицам искаженного города, как хищник, выслеживающий свою добычу. Его движения были плавными и грациозными, а взгляд — острым и цепким, словно взгляд ястреба, высматривающего свою жертву с высоты небес. Он давно перестал оглядываться назад, на те прошлые кошмары и страдания. На тот ад и хаос, где его кормили болью и презрением. Он выучил урок. И теперь он, всю свою ярость, своё желание мести — он обратил «вперёд», навстречу своему предназначению, где его тянуло «к источнику», как «рыбу на невод» и от которого шёл — знакомый ему — «родной» зов. Он как будто не шёл, а бежал — вперёд, и всё то, что было до этого — было всего лишь — «игрой» с разбросанными обрывками «жизни», которые были ему «ненужными» как истлевшие лоскутки от старой одежды.
И эта жажда «идти вперед» давала ему силы и делало его — почти не уязвимым, для старых «болячек» и страхов, которые так назойливо маячили у него «за спиной». Его «чутье», что ранее был для него — просто «загогулиной» в его голове, теперь, давало не «направление» а четкую дорогу. Рей уже не ощущал тревоги, он сжился с этим чувством — и теперь — использовал ее, как движущую «силу», словно тугой порыв ветра, что гонит парусную лодку — в дальнее плаванье.
Его разум перестал быть «слепым» — он постоянно «фильтровал» то, что видит вокруг и что чувствует «внутри», не затуманиваясь — ложными смыслами и чужой ерундой. Его мозг постоянно что то «искал», что то «сортировал» и в конечном итоге «складывал» в единую и чёткую «картину». Его «сила», больше не подчинялась чьей то воле, а являлась частью него, что работала на благо его целей и позволяло «распоряжаться всем — как надо — только „ему“».
Его ярость — стала подобна «бензину» — что не горит — «сам по себе», но способна давать толчок и мощность — мощнейшего мотора, если использовать его — в умелых руках.
Город, оставался пустым и мрачным, словно древнее кладбище, на котором, под тоннами пыли и пепла лежат не тела, а обломки былой цивилизации, у которой не было шанса — для «истинного» воскресения. Это место было пропитано, не просто — тьмой, а именно — тьмой небытия. И вместо тех теней что он встречал «там», здесь, у него на пути — встречались лишь — изуродованные тени «чего то» более страшного и мерзкого — чем просто — хаос. И вместо дорог и тротуаров здесь были ловушки, скрытые «в пучинах» былого «благополучия» и «лжи».
«Сколько же тупой лжи может быть в одном — „городе“», — с ухмылкой подумал Рей, пробираясь через гнилые развалины.