Выбрать главу

Такая погода, хоть и затрудняла навигацию, была им выгодна, потому что позволяла следить за кораблем Атреса, оставаясь при этом незамеченными.

«Штанза» была легкой яхтой, непригодной для длительного перелета, но она развивала хорошую скорость и была маневреннее «Сильверны». Фора во времени позволяла ей без труда следовать за кораблем Атреса, не давая сократить дистанцию и при этом не обнаруживая себя.

Джеймс Стерлинг сидел в рубке управления рядом с Механиком, улыбался небрежно и непринужденно, следил за показаниями приборов и ничем не выдавал, насколько его злила вся ситуация.

Механик – высокий массивный мужчина в темной свободной одежде – развалился в кресле рядом, и казалось, что будь в пределах досягаемости столешница, он непременно забросил бы на нее ноги. Стерлинг знал такой типаж людей – наглые идиоты, убежденные, что всегда остаются сами себе хозяевами, хоть и живут за счет чужих поручений. Самому себе Механик наверняка казался очень значительным, но что он мог изменить и на что повлиять?

Джеймс Стерлинг на самом деле ничего не имел против заблуждений, пока это были чужие заблуждения.

Как, например, заблуждения красавицы Анны, которая верила, что, обвинив его во время дачи показаний, автоматически решит все свои проблемы.

Ей следовало знать, что неприятности не исчезают так просто.

В кабине управления было тихо.

Серебристая точка «Сильверны» ровно мелькала на спирит-радаре, указывая на положение корабля. Механик следил за ней неотрывно.

Он держал левую руку на подлокотнике абсолютно расслабленно. Рука ниже локтя целиком состояла из спирита и тускло светилась, отбрасывая блики на полированное красное дерево, из которого было сделано кресло.

Кроме руки ничто не выдавало в Механике схематика, впрочем, Стерлинг не знал, как далеко зашел процесс. Возможно, медиатор уже пророс сквозь все тело.

– Идут по торговому маршруту, – неожиданно сказал Механик, не поворачивая головы и не отрывая взгляда от положения «Сильверны» на радаре.

– Разумеется, ведь это безопаснее, – ответил ему Стерлинг, досадуя, что приходится объяснять очевидное. – Неожиданное путешествие в Грандвейв в компании мастрессы многих заинтересовало. Вряд ли мы единственные, о ком стоит беспокоиться красавице Анне. Все хотят знать, за каким волшебным сокровищем она летит.

– Большой, наверное, куш, если училка из Университета бросила все и рванула искать приключений, – усмешка у Механика была кривой. Ее определенно никто не назвал бы доброй.

– Любопытство – это порок, – не показывая, насколько ему неприятен разговор, сказал Стерлинг. – Я плачу вам достаточно щедро, чтобы не размениваться на всякие подозрительные сокровища, верно? Пожалуй, даже слишком много.

– Жадность – хреновое качество, – фыркнув, отмахнулся от него Механик. – Но ты ведь не собираешься кинуть меня на деньги?

– Разумеется, нет. Это не в моих интересах.

Он сказал правду. Стерлинг действительно не собирался «кидать» его «на деньги». Он собирался оставить Механика в Грандвейв на смерть, но, в конце концов, смерть ведь не исчислялась в денежных единицах.

Механик использовал «Штанзу», чтобы преследовать «Сильверну» до погружения в пелену Сонма. После он должен был пересесть на небольшую небесную шлюпку и перехватить судно в верхних слоях схем. Стерлинг и не обещал ему путевку обратно. Об этом Механику стоило подумать заранее, до того, как он решил изменить условия.

Стерлинг верил, что идиоты всегда сами копают себе могилы.

Еще некоторое время Механик молчал, следя за радаром, и постукивал светящимися пальцами по кожаной обивке кресла.

– Тебе не интересно, куда они летят? – спросил он, наконец.

– Нет, – спокойно отозвался Стерлинг. – Сокровища Древних Городов меня не интересуют. Настоящие деньги добываются совсем иначе.

И это с самого начала настораживало его во всей истории с Атресом и Кейн. Многое не складывалось.

Атрес будто намеренно выставлял напоказ, что отправляется в Древние Города за кладом, хотя в его интересах было сохранить все в тайне, чтобы избежать конкуренции.

Слишком легко согласилась на эту авантюру Анна, и слишком многого потребовала взамен.

– Значит, ради настоящих денег нужно убрать парочку кладоискателей? – с усмешкой протянул Механик, когда молчание снова затянулось.

– Не многовато ли вопросов?

Поведение Механика тоже казалось странным. Слишком развязно он действовал для обычного убийцы, слишком многого требовал и слишком много спрашивал.

– Полет длинный, почему бы и не поболтать?

– Большие знания – большие печали, никогда не слышали?