Выбрать главу

Стерлинг смотрел на них в боковое окно, и думал о том, что будет, если защита «Сильверны» откажет.

Механик маневрировал в кипящих вокруг них потоках спирита, всегда успевая подстроиться под путь корабля Атреса, тихо напевал что-то себе под нос, и занимал первое место в списке людей, которых Стерлинг с удовольствием убил бы лично.

Еще ему хотелось знать, зачем. Почему Механик решил пойти на подобную авантюру, и что рассчитывал получить в результате.

Гул ветра, наконец, стих и вокруг прояснилось. Сбоку все еще сверкали клубы выброса, но теперь «Штанза», следом за «Сильверной», вышла на относительно безопасный участок под Грандвейв, под торговым маршрутом.

– Отличный маневр, – не скрывая ехидства в голосе, прокомментировал Стерлинг. – И что теперь? Моя яхта не оборудована никаким видом оружия. Если Атрес решит выстрелить в нас здесь, под Грандвейв, об этом никто не узнает.

– Ты так уверен, что он станет стрелять? – Механик беззаботно откинулся в кресле. – Мы, вроде, ничего ему пока не сделали.

– Вы принимаете за идиота меня или Атреса? Если он увидит возможность в нас выстрелить, он выстрелит.

Стерлинг плохо знал наследника «Скайлайн» лично, но он видел его манеру вести дела. Атреса многие считали копией отца – жестким, резким и патологически честным человеком. Про него ходило множество слухов – про его пренебрежение светскими условностями, и про его карьеру капитана. Но Стерлинг ни разу не слышал, чтобы Атрес щадил врагов.

И даже если бы он склонен был это делать, с ним на корабле летела Анна Кейн. Эта женщина могла нажать на курок.

– Правда? – Механик хищно улыбнулся. – Тогда нужно не давать им повода.

– Если вы хотите отдать им меня, то это бесполезно, – Стерлинг не был идиотом, и он вполне понял намек.

Механик фыркнул, и в одно мгновение нити спирита, которые окутывали всю кабину, исчезли:

– А ты и правда уверен, что все тут вертится вокруг тебя.

– Разве мы не на моей яхте? И разве смысл был не в том, чтобы заставить меня оказаться здесь?

– Ты просто приятный бонус к настоящему призу, – усмехнулся Механик. – Настоящее сокровище летит вон на том корабле, и его не купишь ни за какие деньги.

– Это сокровище сейчас выстрелит в нас. И вам уже будут не нужны никакие деньги. Атресу не требуется повод. Ему достаточно шанса. Этот шанс у него есть.

– Да? – Механик кивком указал вперед, туда, где между шпилями Древнего Города как раз показался новый корабль. – Тогда хорошо, что я привел друзей.

* * *

Корабль, который ждал их под Грандвейв, был намного крупнее «Сильверны», и Кейн не сомневалась, что он оказался под торговым маршрутом не случайно.

Она не разбиралась в классах дирижаблей и их возможностях, но уже то, что судно могло путешествовать под Сонмом, говорило о многом.

– Проблемы? – ласково поинтересовалась Эрика, и услышав неприкрытое ехидство в ее голосе, Кейн очень захотелось спросить «чему вы радуетесь?».

– Нет, – коротко отозвался Атрес. – Дейн, приготовьте главные орудия.

Его ответ совсем не вязался с «отсутствием проблем».

– Капитан, мощность корабельной схемы понижена, – откликнулся Дейн. – Если мы используем спирит-заряды…

Кейн не разбиралась в оружии, но она неплохо представляла, откуда оружейная схема должна была черпать энергию, и если Атрес перевел всю мощность на защиту, чтобы пройти выброс, использовать оружие было опасно для «Сильверны».

– Браво-браво, – захлопала в ладоши Эрика. – Это просто как по нотам. Защиты не осталось, и большая пушка не сделает пиф-паф. Точнее, сделает, но это будет чужая пушка. И сколько нам осталось, капитан?

– Съешьте воображаемый бутерброд и успокойтесь, – посоветовал ей Атрес, перемещая рычаги управления и разворачивая «Сильверну». – Дейн, половину мощности на щит, еще половину на двигатели. Постараемся уйти от них.

– Но, капитан, вы же только что сказали… – неуверенно ответил ему Дейн.

– Я не сказал стрелять. Только подготовить орудия. Распределите мощность. Постараемся оторваться от них в Городе.

В том, что говорил Атрес, имелся свой резон – судно, которое ждало их под Грандвейв, было крупнее «Сильверны», а потому, скорее всего, медленнее и совершенно точно менее маневренное.

– Вы хотите спуститься ниже? – спросила Кейн. – Проскользнуть между зданий?

– «Штанза» последует за нами. Она сможет передать наши координаты крупному кораблю, – сказал Дейн, попутно перенастраивая схему.

– Мы избавимся от «Штанзы», как только оторвемся от крупного корабля, – вид за окном «Сильверны» поплыл вверх и вбок, и Кейн увидела, как легкая яхта, прошедшая с ними сквозь Грандвейв, перестроилась следом, прежде чем начал двигаться крупный корабль.