Как же нам поступить, чтобы хотя бы немного рассеять сгустившийся над нами мрак? В моей голове промелькнула идея, хрупкая, как первый лёд, но способная, если дать ей разрастись, принести ощутимую пользу.
В моём мире, до того как мне пришлось отправиться на свою первую войну, я занимался созданием артефактов. Маги — настоящие маги — были редкостью, и потому мои изделия пользовались спросом. Для каждого находилось что-то особенное: для крестьян — талисманы, дарующие силу, для прекрасных дам — изящные украшения, сохраняющие их красоту, для воинов — обереги, способные в миг опасности создать щит или исцелить раны. Сейчас я сам не обладаю достаточной силой для этого, но я уверен, что в этом мире можно найти искусных волшебников и алхимиков. И тогда мы сможем предложить людям нечто действительно ценное вместо убыточной торговли вином: артефакты и зелья. Осталось только изучить ситуацию, узнать о конкуренции и выяснить, какие разрешения необходимы для такой торговли.
Мое предложение прозвучало в зале, заставив присутствующих в удивлении вскинуть брови. Казалось, их удивление было вызвано не столько сутью идеи, сколько осознанием того, что она вообще могла исходить от меня – человека, о котором они, очевидно, уже составили весьма определенное мнение.
Первым тишину нарушил Коригол: – Артефакты? Это… нечто новое, лорд. Мы никогда не ступали на эту территорию. Кто станет покупателем наших изделий? И где нам сыскать достаточно магов и алхимиков? Ведь их услуги, должно быть, обойдутся недёшево.
— Мне, безусловно, нравится эта мысль, — сказала Эйлин, — но есть одна проблема: где мы найдём мастеров, которые смогут выполнить такую тонкую работу, как зачарование?
— К тому же не так-то просто найти предметы, способные вместить в себя магические силы, — добавила Фэйлин, выражая свои опасения.
Коригол обхватил голову руками, словно от нестерпимой боли: — Если представить, к чему это всё приведёт… Нам придётся умолять гильдию торговцев о разрешении и месте под солнцем. И даже не стоит надеяться на торговые пути в другие города, не говоря уже о странах! Торговать только в Строуроме — это всё равно что пытаться наполнить бездонную бочку каплями росы.
Если честно, я сейчас охренел от их нытья. Хотят, что ли, лапки свесить и сказать, что «всё, пиздец»? Ну я вообще не вижу проблемы. Нашли, блядь, причины серьёзные. Как они вообще до этого справлялись с обязанностями.
Сохраняя спокойствие в голосе, я продолжал: — Зачарование предметов — дело нехитрое. Я могу лично обучить этому любого, и это станет ощутимой экономией, избавит от необходимости нанимать людей на стороне. Предлагаю собрать талантливых слуг и крестьян, владеющих магией, и пообещать им достойную плату за зачарование. Использовать можно любые предметы, не нужно искать особенные — они сами становятся таковыми, когда в них вливается магия. Что касается лицензии… Изготовим пробные партии, покажем торговцам. Я их прекрасно знаю — почуяв выгоду, они сами расстелят перед тобой все дороги, лишь бы ты исправно платил дань. Есть ещё вариант: если король увидит пользу для народа, возможно, он сам захочет наш товар для своих рыцарей. Это уже совсем иной уровень, и я настоятельно советую не хоронить идею на корню. Еще настоятельно рекомендую заняться зельями. Уверен, наша Магалена и ее целители прекрасно разбираются в травах и отварах. Можно также отправить на поиски по нашим землям, чтобы найти знающих людей и нанять их. Это не станет непосильным бременем для казны. А для сбора трав можно создать специальные группы из крестьян, которые за определённую плату будут собирать нам ингредиенты, и нам не придётся платить торгашам за это.
— Прошу прощения, господин, но, осмелюсь заметить, ваши слова звучат слишком оптимистично, — начал Коригол, тщательно подбирая слова. — Действительно, конкуренция здесь невелика. Однако зачарование предметов — это искусство, которое требует не только мастерства, но и большой осторожности. Нужны талантливые чародеи, и их должно быть много, ведь это искусство требует больших затрат энергии. Кроме того, нам никогда не везло в торговых делах. Как говорил предыдущий глава, да и многие до него, это было скорее развлечением, чем способом обогащения.
— Возникло ещё одно щекотливое недоразумение, касающееся ваших преподавательских способностей, — прозвучал голос Фэйлин, — вы никогда не владели магией, и среди приближённых в этом доме это общеизвестно.