Выбрать главу

— Фэйлин, — сказал я тихо, и она затихла.

Я понимаю, что ты не доверяешь мне, человеку без магических способностей. И наверное, тебе обидно осознавать, что я знаю то, чего не знаешь ты, хотя ты и очень сильный маг. Но я прошу тебя довериться мне и начать учиться. В итоге это принесёт пользу роду, которому ты служишь.

— Да, господин, простите, — в голосе её сквозила уязвленная гордость, но обстоятельства не оставляли выбора, и она покорно согласилась.

— Отлично, а теперь внимайте каждому моему слову. После этого мы приступили к занятиям. Я старался изъясняться просто и понятно, объясняя суть задачи. После нескольких бесплодных попыток Фэйлин наконец удалось сотворить некое подобие желаемого, но результат все еще был далек от совершенства. Однако я похвалил её за этот крошечный прогресс. А вот у Эйлин возникли куда более серьезные трудности. После очередной неудачной попытки её фигурка просто взорвалась, но, к счастью, Эйлин с легкостью отразила слабую взрывную волну. В каком-то смысле это тоже можно считать успехом: влить ману у нее получилось. Но из-за ее дара, ниспосланного Хиленой, из-за того, что Эйлин — стихийный маг воды, ей, безусловно, сложнее освоить зачарование, чем остальным. Ведь владение стихией — это совсем иной уровень мастерства. Без должного опыта ей придется нелегко.

В течение нескольких дней положение дел не менялось. Эйлин хотела пригласить Магалену, но та отказалась, сославшись на занятость. Откровенно говоря, я был рад этому. Поиски целителей или алхимиков среди знакомых Магалены также не принесли результатов. Однако Эйлин сообщила, что её подруга Лёля слышала о травнице, которая живёт в деревне на самой окраине наших земель. По слухам, она очень искусна в своём деле, и местные жители её просто обожают.

Я отправил своих людей в ту глушь, чтобы они доставили ко мне травницу. Каково же было мое удивление, когда передо мной предстала совсем юная девушка, чье лицо усыпали веснушки. У девушки оказались редкие, словно молодая листва, зеленые волосы, заплетенные в простую косу, перекинутую через плечо. Взгляд больших, зелёных глаз выражал одновременно робость и неподдельный интерес. Одета она была в простое полотняное платье землистого оттенка, перехваченное на талии кожаным поясом, к которому крепились несколько подсумков с травами и кореньями. На руках виднелись мелкие царапины и следы от ожогов – свидетельства ее увлеченной работы с растениями.

На поясе девушки, помимо подсумков, висел небольшой костяной нож с затейливой гравировкой, изображающей переплетающиеся травы. Под гравировкой отчетливо виднелись руны, что сразу говорило о том, что травница не просто собирает травы, но и обладает определенными знаниями в магии. У нее так же был небольшой мешочек, сделанный из шкуры какого-то зверька. Из мешочка шел приятный аромат лесных ягод.

Она держалась смущенно, переминаясь с ноги на ногу и стараясь не смотреть никому в глаза. — Как тебя зовут? — спросил я, подходя к ней поближе. — Вы действительно так хороши в травничестве, как о вас говорят?

От моего приближения румянец залил ее щеки ещё сильнее. И всё же она смогла выдавить из себя слова: — Мелисса… милорд. И да… я разбираюсь в травах.

Краткость ее ответа говорила о многом. С такой стесняшкой будет непросто. Но выбирать не приходилось. Следует сразу провести испытание. И если не подойдет… Что ж, придется отправить ее восвояси.

Мы проследовали в специально подготовленное помещение, расположенное в лечебном крыле моего поместья. Магалене было поручено подготовить всё необходимое для проведения серии экспериментов. Когда мы оказались в нужном месте, я дал ей указание создать нечто, что с мгновенным эффектом. Она подошла к столу и принялась за работу. Её движения были уверенными и быстрыми, как у настоящего мастера.

Сначала она растерла лепестки жмеля в ступке, превратив их в мелкий порошок. Затем добавила измельченный корень древовицы, тщательно перемешивая оба компонента. Последним штрихом стала пыльца костянки, которая придала смеси легкий серебристый оттенок. Все это она поместила в небольшой котелок, добавила родниковой воды и поставила на огонь, разожженный под присмотром Магалены.

Пока зелье медленно нагревалось, Мелисса пристально наблюдала за ним, помешивая его тонкой костяной ложечкой. Аромат, распространявшийся по помещению, был одновременно сладким и землистым, с едва уловимыми нотками свежести. Через несколько минут зелье приобрело нежный голубой оттенок. Она сняла котелок с огня, дала немного остыть и перелила содержимое в маленькую стеклянную колбу.