Тут же рядом со мной раздалось несколько хриплых смешков. А сразу за ними последовал гул голосов со стороны людей Декстера.
— Да дай договорить!
— Сознайся, легче будет!
Постоянные перепалки свидетельствовали о том, что настроены стороны были отнюдь не на компромисс.
— Я не думаю, что это хорошая тема для шуток, — вновь вмешался в разговор Болтон. — Эта тварь утащила даже одного из мальчишек, который служил в моём караване.
— Ведь я и не шучу, — Кили показал рукой в сторону людей Декстера. — Это просто здорово, что у солдат Декстера вышло убить эту тварь, которая съела столько людей.
В этот раз в зале повисла тишина. Болтон покачал головой. Франк неопределённо хмыкнул.
— Мы не убили монстра, — констатировал факт Берг.
Его правая ладонь сжалась в кулак, и он словно не находил в себе сил, чтобы посмотреть на своего лидера.
— Правда? — искренне полюбопытствовал Кили. — Но ведь тогда жители лагеря и служащие каравана не могут чувствовать себя в безопасности. Что, если эта тварь утащит кого-то из детей?
— Довольно! — Берг повысил голос. — Не корчи из себя святого, Кили. Моих людей заманили в ловушку. По крайней мере, так мы думаем. По тому немногому, что от них осталось. И я не вижу никого в лагере, кто решил бы перейти дорогу Декстеру, кроме тебя.
— Верно!
— Да, да!
Люди Декстера подбадривающе зашумели.
С нашей стороны снова раздался неодобрительный гул, а несколько человек выругались сквозь зубы, посылая проклятия в адрес Берга.
— Таких людей достаточно, — парировал Кили. — Твоя информация о логове Тенекрыса, видимо, была не совсем верной, раз твои разведчики не смогли сбежать от такого слабого монстра.
— Мы нашли следы колдовства, — сказал Берг. — Вот только колдунов в нашем лагере отродясь не бывало.
— Какое это отношение имеет ко мне? — непонимающе уточнил Кили. — Я вообще не слышал о том, что в нашем лагере водятся колдуны. До тех пор, пока об этом не сказал ты, конечно же.
— Это просто смешно, — выпалил Берг.
Его люди ответили не смехом, а очередной порцией поддакивания.
— Господа, давайте постараемся прийти к пониманию, — снова вступил в разговор Болтон. — Если у Берга есть какие-то доказательства, что Кили и его люди заманили двух разведчиков в ловушку, то это нарушит условия договора, который был заключён между фракциями шесть месяцев назад.
Кили скосился в мою сторону и едва заметно кивнул, словно подавая мне сигнал к действию. Просить меня дважды или объяснять, что именно мне нужно делать, не пришлось. Эта часть пьесы была понятна даже без контекста целиком.
— Ты же принёс доказательства, Берг? — громко произнёс я. — Или, может, у тебя есть какие-то свидетели, которые видели Кили или его людей поблизости от логова монстра?
— Конечно, вы не оставили никаких улик. От наших ребят осталась буквально пара обглоданных костей. Мы с трудом провели ритуал богини Милосердия и проводили их в последний путь.
— Боги бывают жестоки, — философски произнёс Кили. — Не стоит полагаться на них слишком часто.
В этот момент и левая, и правая часть зала разразилась шумом. Кто-то хихикал над словами Кили и поддерживал его. А вот секция напротив нас, наоборот, всячески старалась возразить.
Декстер двинул ладонью, и его люди постепенно успокоились. Выкрики же с нашей стороны не прекращались.
Болтону даже пришлось подняться с места и повысить голос:
— Я понимаю, что это тяжёлая утрата для вас, — как только он обратился к Бергу, в зале вновь воцарилась тишина. — Но без достаточных доказательств мы не можем ни в чём обвинять Кили. Стража ведь провела расследование, верно?
Последний вопрос был адресован сидящему от него по правую руку Франку.
— Всё так, — подтвердил он. — Я поспрашивал среди своих бывших сослуживцев. Они сказали мне, что Тенекрыс оказался вовсе не пятого уровня, как они полагали изначально. Поэтому такой монстр мог вызвать серьезные проблемы у следопытов. Какого уровня были твои ребята?
— Пятого, — глухо ответил Берг. — Но они были чертовски способными и ловкими. Я не верю, что какой-то монстр мог их просто так прикончить. Да и куда он вообще делся после того, как убил наших людей?
— Нашёл новую нору? — подлил масла в огонь Кили.
Кажется, его вопрос был настолько издевательским, что даже немного поставил в ступор всех участников собрания. Зал вновь охватила тишина. Берг тяжело выдохнул, а Франк наконец поднял руки с колен и выпрямился, отчего его кости хрустнули, и звук гулко разлетелся в ночи.