Выбрать главу

“So what will the paper cover?” asked Cambria.

“A daily newspaper is destined to become more like a weekly magazine. We’ll be talking about what might happen tomorrow, with feature articles, investigative supplements, unexpected predictions... I’ll give you an example. There’s a bomb blast at four in the afternoon. By the next day everyone knows about it. Well, from four until midnight, before going to press, we have to dig up someone who can provide something entirely new about the likely culprits, something the police don’t yet know, and to sketch out a scenario of what will happen over the coming weeks as a result of the attack.”

Braggadocio: “But to launch an investigation of that kind in eight hours, you’d need an editorial staff at least ten times our size, along with a wealth of contacts, informers, or whatever.”

“That’s right, and when the newspaper is actually up and running, that’s how it will have to be. But for now, over the next year, we only have to show it can be done. And it can be done, because each dummy issue can carry whatever date we fancy, and it can perfectly well demonstrate how the newspaper would have treated it months earlier when, let’s say, the bomb had gone off. In that case, we already know what will fall, but we’ll be talking as though the reader doesn’t yet know. So all our news leaks will take on the flavor of something fresh, surprising, dare I say oracular. In other words, we have to say to our owner: this is how Domani would have been had it appeared yesterday. Understood? And, if we wanted to, even if no one had actually thrown the bomb, we could easily do an issue as if.”

“Or throw the bomb ourselves if we felt like it,” sneered Braggadocio.

“Let’s not be silly,” cautioned Simei. Then, almost as an afterthought, “And if you really want to do that, don’t come telling me.”

After the meeting I found myself walking with Braggadocio. “Haven’t we already met?” he asked. I thought we hadn’t, and he said perhaps I was right, but with a slightly suspicious air, and he instantly adopted a familiar tone. Simei had established a certain formality with the editorial staff, and I myself tend to keep a distance from people, unless we’ve been to bed together, but Braggadocio was eager to stress that we were colleagues. I didn’t want to seem like someone who puts on airs just because Simei had introduced me as editor in chief or whatever it was. In any event, I was curious about him and had nothing better to do.

He took me by the arm and suggested we go for a drink at a place he knew. He smiled with his fleshy lips and slightly bovine eyes, in a way that struck me as vaguely obscene. Bald as von Stroheim, his nape vertical to his neck, but his face was that of Telly Savalas, Lieutenant Kojak. There — always some allusion.

“Cute little thing, that Maia, no?”

I was embarrassed to admit that I’d hardly looked at her. I told him I kept my distance from women. He shook my arm: “Don’t play the gentleman, Colonna. I saw you watching her on the sly. I think she’d be up for it. The truth is, all women are up for it, you just have to know which way to take them. A bit too thin for my taste, flat boobs, but all in all, she’d do.”

We arrived at Via Torino and made a sharp turn at a church, into a badly lit alley. Many doors there had been shut tight for God knows how long, and no shops, as if the place had long been abandoned. A rancid smell seemed to hang over it, but this must just have been synesthesia, from the peeling walls covered in fading graffiti. High up was a pipe that let out smoke, and you couldn’t work out where it came from, since the upper windows were bricked up as though no one lived there anymore. Perhaps it was a pipe that came from a house that opened on another side, and no one was worried about smoking out an abandoned alley.

“This is Via Bagnera, Milan’s narrowest street, though not as narrow as Rue du Chat-qui-Pêche in Paris, where you can’t walk along side by side. They call it Via Bagnera but once it was called Stretta Bagnera, and before that Stretta Bagnaria, named after some public baths that were here in Roman times.”

At that moment a woman appeared around a corner with a stroller. “Either reckless or badly informed,” commented Braggadocio. “If I were a woman, I wouldn’t be walking along here, especially in the dark. They could knife you as soon as look at you. What a shame that would be, such a waste of a pert little creature like her, a good little mother happy to get fucked by the plumber. Look, turn around, see how she wiggles her hips. Murderous deeds have taken place here. Behind these doors, now bricked up, there must still be abandoned cellars and perhaps secret passages. Here, in the nineteenth century, a certain artless wretch called Antonio Boggia enticed a bookkeeper into downstairs rooms to check over some accounts and attacked him with a hatchet. The victim managed to escape, and Boggia was arrested, judged insane, and locked up in a lunatic asylum for two years. As soon as he was released he was back to hunting out rich and gullible folk, luring them into his cellar, robbing them, murdering them, and burying them there. A serial killer, as we’d say today, but an imprudent one, since he left evidence of his commercial transactions with the victims and in the end was caught. The police dug down in the cellar, found five or six bodies, and Boggia was hanged near Porta Ludovica. His head was given to the anatomical laboratory at the Ospedale Maggiore — it was the days of Cesare Lombroso, when they were looking at the cranium and facial features for signs of congenital criminality. Then it seems the head was buried in the main cemetery, but who knows, relics of that kind were tasty morsels for occultists and maniacs of all kinds... Here you can feel the presence of Boggia, even today, like being in the London of Jack the Ripper. I wouldn’t want to spend the night here, yet it intrigues me. I come back often, arrange meetings here.”

From Via Bagnera we found ourselves in Piazza Mentana, and Braggadocio then took me into Via Morigi, another dark street, though with several small shops and decorative entrances. We reached an open space with a vast parking area surrounded by ruins. “You see,” said Braggadocio, “those on the left are Roman ruins — almost no one remembers that Milan was once the capital of the empire. So they can’t be touched, though there isn’t the slightest interest in them. But those ruins behind the parking lot are what remains of houses bombed in the last war.”

The bombed-out houses didn’t have the timeworn tranquility of those ancient remains that now seemed reconciled with death, but peeped out sinisterly from their grim voids as though affected by lupus.

“I don’t know why there’s been no attempt to build in this area,” said Braggadocio. “Perhaps it’s protected, perhaps the owners make more money from the parking lot than from rental houses. But why leave evidence of the bombings? This area frightens me more than Via Bagnera, though it’s good because it tells me what Milan was like after the war. Not many places bring back what the city was like almost fifty years ago. And this is the Milan I try to seek out, the place where I used to live as a child. The war ended when I was nine. Every now and then, at night, I still seem to hear the sound of bombing. But not just the ruins are left: look at the corner of Via Morigi, that tower dates back to the 1600s, and not even the bombs could bring it down. And below, come, there’s this tavern, Taverna Moriggi, that dates back to the early 1900s — don’t ask why the tavern has one g more than the road, the city authority must have gotten its street signs wrong, the tavern is much older, and that should be the correct spelling.