38. Пилигрим, кто он
— Благодарю, Док.
Местный врач относительно ровно наложил швы на ранение в области живота. Пуля прошла через мягкие ткани и вылетела с обратной стороны. К счастью, внутренние органы не пострадали. Хотя радоваться особо нет причин, ведь проблемы только начинаются. Врач покинул палату, а через минуту вошла Каталина. Прошла к столу и оперлась.
— Я признателен тебе, что ты оказала нам помощь.
— Отвали. И ближе к делу.
— Драгна Вега по приказу своего отца должна убрать меня как лишнего свидетеля.
— И где она?
— Последний раз мы пересеклись в пустыне, а после нас нашли твои люди, — сдержался от прозвища «тупоголовых».
— И что мне это дает?
— Мне было приказано переслать пацана в «Колумбия Ди-Си». Через Мексику я поехать не могу – все об этом знают. Поэтому остается обратный путь на «Нью-Вега».
— Допустим, я поверю, что мы доберемся до Драгны – что потом? Ее отец это так не оставит.
— Для этого нам и нужен тот мексиканский парень. Он донесет суть проблемы своим, что поможет отвлечь Багси Вега от вас.
— Значит, война?
— Ты лучше моего знаешь: настало время перемен.
— Я обдумаю это.
Выпиваю воду, оставленную на прикроватном столике. Хотя снаружи располагается пустыня и внутри палатки жарко – в горле пересохло не от этого. Сейчас лучшее время вернуться к прошлому: нашим отношениям. Если не попытаюсь, то до конца жизни буду жалеть, что струсил. Нужно окончательно и без поворотно определиться со своим будущем. Лучшим решением остается исключить все вероятности развития событий.
— Что с парнем? Ты что-то не договариваешь…
— Пилигрим Барровист? Разве это ничего тебе не говорит?
— Во-первых, его фамилию я услышал впервые. Во-вторых – нет.
— Это же отсылки: отцы-пилигримы, фанатики барровисты, Мейфлауэр.
— И?
— Ты жил в «Колумбия Ди-Си» и не изучил историю? Да чем ты там занимался? Хотя постой – бабы.
— Убивал. Грабил. Доставлял грузы. На остальное времени немного оставалось.
— Конечно… — Каталина кинула футболку. — Скрой свой ужас.
— Мы отклонились от темы...
— Он не просто пацан. Думаю, он сын лидеров братств – им присуще увлечение историей и величием предков. Бедняки более скромны в подборе имен.
— Новость мне открыла – явно он шишка.
— Он не просто важный человек. Я побеседовала с ним и есть ниточки для моих подозрений. А если верить отцу – возможно, Пилигрим мой сводный брат.
От этих слов сердце заколотило. Но, если он сын Оскара Анжело, тогда… Бред какой-то получается. Зачем все это проворачивать через меня?
— Он твой брат? А кто тогда мать?
— Та, которая ждет по окончанию поездки.
— Ты прикалываешься… Он не может быть сыном леди Колумбии – просто бред, чертов бред.
— Почему нет? Отец часто в пьяном бреду рассказывал о некоем брате Пилигриме, еще о секте Барровистов, я так думала. Теперь понимаю, что это была фамилия. Дополнительно в продолжение его нескончаемого бреда материл леди Колумбию – многое сходиться. Да и подумай, как отец так быстро захватил власть в «городе Ангелов». Ты все видел собственными глазами. Мальчишка никогда не покидал городов, что указывает на изначальную высокую ценность.
— Твою…
Присаживаюсь и обхватываю голову двумя руками – это нереальное развитие событий. Если это правда, то меня в любом из исходов ждет смерть. Хотя… Это вполне себе задание для такого наемника как я. Разве предыдущие были менее рискованными? Ну, менее, наверное. Но и там шансы схлопотать пулю оставались выше среднего. Нужно просто взять себя в руки и довести дело до конца.
— Как ты?
— Словить пулю было намного проще, чем принять этого парня за сына самой леди Колумбии.
— Он походу не знает об этом.
— И мы не должны были узнать, если бы не встретились… Что скажешь?
— Вполне очевидно, что из него хотят сделать настоящего мужика. И ты как никто подходит для роли наставника.
— Это еще почему?
— Ты отбитый на голову, взрывающей все в округе. У тебя никогда не идет что-то по плану. А значит – нужно импровизировать. Как тут не оценить способности этого мальчишки.
— Спасибо, успокоила.
— Поздравляю: поднялся до самых вершин наемничества. Разве не за этим бросил меня?
Собираюсь с силами. Делаю вдох и выдох. Встаю с кровати и направляюсь к Каталине. Останавливаюсь лишь в шаге от нее.
— Я не собираюсь оправдываться за прошлое: тогда все казалось сложным. Ты ведь тоже мечтала выбраться из-под опеки отца, который стал у власти.
— Да, но с тобой… — Каталина отошла.
Ее грациозная спина выдавала напряжение, которое появилось с нашим разговором. Каталина некоторое время не оборачивалась, а я не хотел мешать ей собраться с мыслями. После, повернулась.