Выбрать главу
Если, как равные, вы Закончите спор добром, Пусть будет ваша сила и мощь Толстою защитой для нас! —
Так уговаривал их, Так заветные речи им говорил Кюн Дьирибинэ-богатырь…
Прославленный адьарай, Оскалив кривые клыки, Прикрывая лапой широкую пасть, Хозяину отвечал.

СТИХ 226

УОТ УСУМУ

Светлый ты шурин мой, Святую правду ты говоришь! Родину отстоять, Родичей защитить Золотогрудой птички моей, Медногрудой синички моей, Будущей супруги моей Могу только я один! Могучей броней я укрою вас!
Да неужто этот болван, Дурачина этот большой, Бродяга и озорник, Непутевый этот шатун, Опорою станет вам, Обороной от всяких бед? Кто первый затеял спор? Кто первый оружие в руки взял? Это он хотел Меня застрелить, Хотел мою грудь острогой пронзить! Это он затеял вражду и спор! В долину Онолутта, Где один летает Осол Уола, Я сам его потащу, Уж там за обиду взыщу!
Я его вызываю на бой, А если он не пойдет за мной — Вот ему! — адьарай сказал И, задрав дымовой свой хвост, Нюргуну зад показал; И с громом и свистом Взвился в высоту И, как вихрь, улетел, пропал За темной гранью земли.
Тут могучий Нюргун Боотур Перекувыркнулся вниз головой И обернулся у всех на виду Соколом верховым С колокольчиками на хвосте, С ожерельем седого пера, И к тучам взмыл, И стрелой улетел, Крыльями тугими звеня.

СТИХ 227

УОТ УСУМУ

В племени светлом айыы-аймага, В доблестном роде Ахтар Айыы Прославленный отвагой своей, Бесстрашием в трех мирах Громкую пробудивший молву, Лучший из лука стрелок, Летающий высоко На Мотыльково-белом коне Юноша-богатырь — Юрюнг Уолан удалой Стремительно подбежал К великому скакуну Брата старшего своего.
Он достал из левого уха коня Нечто, будто шерсти клубок, Будто белый пуха комок. Он в ладонях этот комок покатал, Против солнца трижды взмахнул; И тут же — отколь ни возьмись — Младшая сестричка его, Прекрасная Айталыын Куо С восьмисаженной косой, Блистающая красотой, Смеясь, предстала пред ним. Будто после долгого сна Пробужденная, красовалась она Прелестью несказанной своей…
После разлуки долгой такой, Друг друга, как в прежние дни, Невредимыми видя опять, Обрадовались брат и сестра; Крепко они обнялись, Трижды друг друга поцеловав, Так что каплями проступила кровь У них на нежных губах; И, окруженные шумной, большой Дружной уранхайской семьей, Беседуя о недавнем, пошли К серебряному жилью Прародителей рода саха.
А Нюргуна ретивый конь, Прославленный скакун Вороной, Освобожденный от ноши своей, Тревожно, звонко заржал И поскакал, полетел, И как дым растаял в той стороне, Где неба восточный склон Перистыми облаками горит, Как тетерева пестрая грудь.
Прародители трех племен, Размножившихся на земле, Прародители четырех племен, Населяющих Средний мир — Саха Саарын Тойон И Сабыйа Баай Хотун Велели готовить Свадебный пир, Приказали с почетом встречать Жениха и его сестру; Приказали кубок большой С крепким кумысом выносить, Шкуры по двору расстелить, Сиденье почетное для гостей Мехом драгоценным покрыть.
Восемь девушек — Восемь лебедей, Девять юношей — Девять журавлей Кумыс гостям поднесли, Окружили радостно их, С почетом в дом повели.