Выбрать главу
— Посланные судьбой Постоять за народ айыы-аймага, Погибающий в неравной борьбе С племенами абаасы! С доброй славой богатыри, С высоким именем удальцы, О помощи вас молю — Опорою станьте мне, Защитите светлую душу мою, Продлите черную нить Мучительной жизни моей! Коль хотите знать, Кто это поет, Человеческим голосом говорит, Я отвечу вам: Я — слезинка, выплаканная бедой, Я — стон, рожденный тоской, Превращенная в птицу душа Лучезарной Туйаарымы Куо, Чей отец — Саха Саарын Тойон, Чья мать — Сабыйа Баай Хотун…
Похищенная давно, Брошенная в подземную тьму, Я раз в три года вольна Превращаться в белого журавля И, пролетев над средней землей, Напоминать о себе, О помощи взывать… Да некому меня защитить, Из плена освободить!
О, если бы мне хоть раз На прекрасного юношу поглядеть, Нареченного быть супругом моим, Юрюнг Уолана-богатыря, Обещанного мне Божественным Дьэсегеем самим И матерью Айыысыт!
Если бы мне хоть раз Увидать его — Жениха моего, Летающего высоко На Мотыльково-белом коне, Счастливой бы себя я сочла, Спокойно бы умерла! — Так пропела мне птица-стерх И пропала… Проснулся я.
Недостойно тебя, Дорогой мой брат, Спокойно дома сидеть! Опери себя, Как стрела-кустук, Наберись отваги и сил, Попробуй пробить свой широкий путь О девяти изгибах крутых, Попробуй открыть дорогу свою По восьми перевалам неведомых гор!
Коль настигнет беда в пути, Коль наступит черный твой день, Коль померкнет живое солнце твое, Позови тогда На помощь меня, Назови высокое имя мое… Будь я тогда на хребте небес — Копьем разящих к тебе устремлюсь, Будь я в Нижнем мире, в подземной тьме — Рогатиной из-под земли подымусь. Коль Эсэх Харбыыр нападет, Кольцами меня обовьет, Коль придется мне долго Возиться с ним — Ты терпи, держись, Укрепись, Я приду к тебе через год; Через год не успею — Три года жди; Если я три года спустя не приду — То не жди, Сам решай, как быть! — Так сказал Нюргун Боотур, С места своего не сходя, Взглядом не поведя. Грозный видом, он неподвижно стоял, То медно сверкающим багрецом, То бледно синеющим серебром Отливало его лицо. Услыхав от Нюргуна такие слова, Юрюнг Уолан-богатырь Будет ли дома сидеть? Стал готовиться он в поход, Чтоб излучистый путь пробить, Дорогу белую протоптать По девяти поворотам крутым, По восьми перевалам седым. Жилья своего тяжелую дверь, Которую семьдесят семь Здоровенных парней-силачей, Налегая семь суток, Пыхтя и кряхтя, Не сумели бы приоткрыть, Рванул Юрюнг Уолан, Распахнул непомерно грузную дверь Так, что, ахнув, расхохоталась она… Перешагнул высокий порог, Вошел в просторный свой дом, Снял с головы серебряный шлем, Поднял полный чорон кумыса — И, перед горящим огнем очага Колено правое преклонив, Поклонившись трижды огню, Молящим голосом произнес Прощальное заклятье свое…