- В общем, как узнаешь, что в Роксбери что-то намечается, звякни мне, ладно? - чересчур горячо попросил Леви.
- Ты разве в Роксбери живешь? - удивился Карл.
- Нет, но я там часто бываю, особенно по субботам.
- Тебе четырнадцать?
- Нет, мне шестнадцать. А тебе?
- Двадцать.
Этот ответ немедленно осадил Леви.
- То есть ты вроде как в колледже?
- Да нет, я малый неученый… - У него была старомодная, театральная манера говорить, перебирая в воздухе длинными, изящными пальцами. Это пальцеверче- ние напомнило Леви его дедушку по материнской линии с его любовью к «витийству», как называла это Кики. - Я вроде как напал на свои книги, идя своим путем.
- Обалдеть.
- Я учусь на всех перекрестках - например, когда хожу на такие вот бесплатные вечера. Если где-то что-то устраивают и вход свободный, я иду.
Леви уже махали его домашние. Он надеялся, что Карл пойдет к воротам какой-нибудь другой дорогой, но, разумеется, выход из парка был только один.
- Ну наконец-то, - приветствовал их Говард.
Теперь Карл почувствовал себя не в своей тарелке.
Он надвинул козырек на глаза и сунул руки в карманы.
- Ой, привет, - сказала Зора в крайнем смущении.
Карл ответил ей кивком.
- Ну я тебе позвоню, - сказал Леви, надеясь предотвратить церемонию знакомства, неумолимо, как он с ужасом чувствовал, надвигавшуюся. Но он опоздал.
- Привет, - сказала Кики. - Ты друг Леви?
Карл смешался.
- Э.. это Карл. Зора стащила у него «Дискман».
- Ничего я у него не…
- Вы из Веллингтона? Знакомое лицо, - сказал Говард озабоченно, выискивая глазами такси. Карл рассмеялся странным искусственным смехом, в котором было больше гнева, чем веселости.
- Разве я похож на кого-то из Веллингтона?
- Не все ходят в твой чертов колледж, - встрял Леви, краснея. - Других дел, что ли, мало? Он поэт улицы.
- Правда? - с любопытством спросил Джером.
- Не совсем так. Я действительно сочиняю ритмы, но поэтом улицы я бы себя, наверное, не назвал.
- Ритмы? - переспросил Говард.
Зора, считавшая себя главным посредником между уличной культурой Веллингтона и академической культурой своих родителей, пояснила:
- Это вроде устной поэзии в афроамериканском духе - Клер Малколм ее обожает. Говорит, что в ней дышит земная жизнь, и все такое. Она даже ходит со своим выводком в «Остановку», чтобы услышать что-нибудь новенькое.
Пренебрежение Зоры было наигранным: в прошлом семестре она сунулась в поэтическую мастерскую Клер, но ее не приняли.
- Я несколько раз читал свои ритмы в «Остановке», - спокойно сказал Карл. - Классное место. В Веллингтоне таких больше нет. Последний раз я читал там во вторник.
Он поднес большой палец к козырьку и приподнял бейсболку, чтобы получше рассмотреть этих людей. Белый чувак - отец, что ли?
- Клер Малколм слушает стихи по остановкам? - изумился Говард, напряженно шаря глазами вдоль улицы.
- Помолчи, пап, - сказала Зора. - Ты знаешь Клер Малколм?
- Нет, не думаю. - Карл одарил их еще одной подкупающей улыбкой. Возможно, он просто нервничал, но чем чаще он улыбался, тем больше располагал к себе.
- Ну, она поэтический поэт, - объяснила Зора.
- Ах вот как. - Улыбка сползла с лица Карла.
- Уймись, Зур, - сказал Джером.
- Рубенс! - вдруг воскликнул Говард. - Я про ваше лицо. «Эскиз головы негра в четырех ракурсах». Рад нашей встрече.
Семья Говарда уставилась на него. Говард сошел с тротуара и помахал проезжающему такси. Карл натянул поверх бейсболки капюшон и стал оглядываться по сторонам.
- Вам стоит познакомиться с Клер, - с воодушевлением сказала Кики, стараясь загладить неловкость. Вот так лицо у этого парня - чего только не сделаешь, чтобы снова увидеть на нем улыбку. - У нее есть авторитет, говорят, она хорошо пишет.
- Такси! - заорал Говард. - Оно подъедет с другой стороны, идемте.
- Ты говоришь так, будто Клер для тебя терра инког- нита, - сказала Зора. - Ты же читала ее, мам, так вырази свое мнение - не убьют же тебя за это.
Кики пропустила это мимо ушей.
- Уверена, она будет рада встрече с молодым поэтом, она очень отзывчивая - кстати, у нас тут скоро вечеринка…
- Ну идемте же, - канючил Говард с островка безопасности.
- С чего ты взяла, что ему интересна твоя вечеринка? - в ужасе спросил Леви. - Она же юбилейная.
- Детка, дай мне сказать, ладно? Не такая уж она и юбилейная. Между нами говоря, - якобы по секрету сообщила Кики Карлу, - два-три братана на ней совсем не помешают.