Почему вы взяли ее за руку и начали ее поднимать до того, как спросили, была ли она под гипнозом раньше?
У меня в тот момент был сильный приступ боли, и я потерял ощущение времени.
А какой должен был быть расчет времени?
Эриксон: Мне следовало задать вопрос до того, как я коснулся ее руки.
Почему?
Она видела, как у другой девушки развивалось состояние гипноза. И перешло в каталепсию. А у меня нарушилось ощущение времени. До вхождения в транс у нее не было возмоости сказать мне, что ее уже гипнотизировал Яновский. Так что я извлек из происходящего максимально возможное, не выдавая своей ошибки.
Э.: Судя по ощущениям в вашей руке, вы, должно быть, уже в трансе. Как именно изменились ощущения в вашей руке?
Я чувствую покалывание.
Э.: Откалывание. Она отделяется от тебя.
Что это еще за “откалывание”?
Вы когда-нибудь чувствовали, как ваша нога идет спать? В гипнозе у вас может возникнуть частичное ощущение частей тела, и это приводит к эффекту покалывания. Я просто говорил невнятно.
Это что, не было умышленно?
Эриксон: Нет.
Но это просто в точку попало — “откалывание”.
Я думал, что вы применили какой-то особый речевой прием.
Эриксон: Нет, это была всего лишь оговорка.
Ладно, удовлетворюсь и этим.
Нет, это покалывание, покалывание, покалывание.
Э.: Нет, это всего лишь обычное откалывание.
№ Нет, покалывание, моя рука... А сейчас, возможно, и откалывание. Кажется, что она уже не принадлежит мне, как раньше.
Здесь я извлек пользу из этого “откалывания”. “Откалывается” значит отделяется. Я с выгодой использовал свою оговорку.
Э.: Скажите мне, ваши глаза открыты?
Широко открыты.
Э.: Вы уверены в этом?
Э.: Сейчас вы уверены. И вы все еще уверены в этом?
Э.: Они закрываются?
Э.: Вы уверены?
Да (ее веки опускаются).
Э.: Полностью. Полностью. И остаются закрытыми. Полностью. Полностью.
Взгляните, как ведут себя ее веки. Она очень хорошо это показывает. Колебание ее желаний. Держать их открытыми или дать им закрыться? Она закрыла глаза. Она полностью закрывает их, а затем открывает и снова полностью закрывает, и снова открывает наполовину. “Черт возьми, пусть их закроются до конца и останутся закрытыми”. Вот что она делала.
Э.: А сейчас оставьте их закрытыми. (Ее глаза остаются закрытыми.)
Вы заметили, я ничего не предлагал? Я только задавал вопросы. Это были вопросы, для того чтобы вызвать сомнение, неуверенность; и одновременно отсутствие внушений, мое любопытство, мой интерес к ней могли вызвать вопрос: “А не собираются ли мои глаза закрыться?” Единственный для нее способ определить, собираются ли глаза закрыться, — закрыть их. И она не знает, что это единственный способ.
Э.: Сделайте глубокий вдох и войдите в глубокий транс. И в будущем любой гипноз, медицинский или стоматологический, я надеюсь, будет вам нравиться, и я надеюсь, что вы никогда не будете применять гипноз, чтобы развлекать людей, а только чтобы обучать их и помогать им лучше понимать себя. Вы не возражаете, что я говорю о вас?