Выбрать главу

Раз для читателя ясно, каким образом составляется такая таблица, то для него тотчас сделается ясным, каким образом им можно воспользоваться для запоминания больших чисел.

Предположим, что в указанной таблице числу 17 соответствует слово «доска», числу 21 - «утка», числу 52 - «сабля», числу 56 - «железо». Предположим теперь, что мы желаем запомнить 17215256. Для этого мы, посредством запятой, разделим его на грани справа налево; тогда мы получим следующие числа: 17 - 21 - 52 - 56. Но мы уже знаем, что этим числам соответствуют слова: доска, утка, сабля, железо. Вместо того чтобы запоминать числа, мы постараемся запомнить ряд слов. Это ведь гораздо легче. А чтобы запомнить ряд слов, нам нужно составить из этого ряда бессвязных слов фразу, которая бы имела известный смысл. Фраза эта будет, например, следующая: «На доске сидит утка, которую пронзили саблей, потому что другого железа для этой цели не оказалось». Запомнив такую фразу и зная по заранее составленной таблице, что слову доска соответствует число 17, слову утка - число 21, и т.д., мы можем тотчас по отдельным словам воспроизвести все число. При помощи таких приемов можно даже запомнить Людольфово число, состоящее, как известно, из 126 цифр.

Кроме вышеуказанных приемов запоминания слов и выражений, не связанных друг с другом, есть еще один прием, который считается новым, но который, на мой взгляд, ничего существенно нового не содержит. Он состоит в следующем.

Положим, нам нужно запомнить два слова: перо и нос, логически друг с другом не связанных. Прежние мнемотехники для этой цели составили бы фразу, которая содержала бы слова: «перо» и «нос». По всей вероятности, они составили бы фразу: «на носу находится перо» или что-нибудь в этом роде. По новой системе вставляются следующие слова: чернила, чернильный флакон, флакон с нюхательным спиртом. Ассоциативная связь легко понятна: «перо, чернильный флакон, флакон с нюхательным спиртом, нос».

Читатель легко может видеть, что в этом собственно нет ничего нового. Ведь основной принцип мнемотехники в том и заключается, чтобы делать какие-нибудь вставки, которые устанавливали бы ассоциативную связь между словами, между которыми, в действительности, такой связи нет, а вставим ли мы одно слово или три, как в данном случае, это не составляет никакого существенного различия. Эти побочные ассоциации здесь, как и прежде только затрудняют запоминание.

Чтобы читатель мог убедиться в этом, возьмем способ запоминания, по этой системе, президентов Соединенных Штатов: Washington, Adams, Thomas Jefferson и т.д. Мы рассмотрим только имя первых двух президентов. Для этого нужно запомнить следующий ряд слов, находящихся друг с другом в ассоциативной связи:

President

dentist

draw

To give up

self-sacrifice

Washington

morning wash

wedding morning

wedding bouquet

Garden

Eden

Adams

Для тех, кто не знает английского языка, я покажу, какая существует связь между этими словами. President (президент) в окончании имеет dent, которое вследствие ассоциации по сходству вызывает dentist (дантист).

Dentist вследствие ассоциации по смежности вызывает drow (тянуть, рвать зубы, дергать с употреблением усилия).

Drow вызывает to give up (отказаться), вследствие ассоциации по контрасту, потому что дергать значит употреблять физическую силу, преодолевать известное сопротивление; отказаться - значит не употреблять усилия, не оказывать никакого сопротивления.

To give up вызывает вследствие ассоциации по сходству self-sacrifici (самопожертвование - известный исторический факт из жизни Вашингтона).

Self-sqcrifice вызывает по ассоциации Washington, как абстрактное определение человека, известного под именем Washington.

Washington вызывает вследствие ассоциации по сходству (звуковому) morning wash (утреннее умывание). Morning wash вызывает wedding morning (свадебное утро) вследствие ассоциации по сходству (одно общее слово).

Wedding morning вызывает Wedding bouquet (свадебный букет - событие, имеющее отношение к жизни следующего президента Адамса), вследствие ассоциации по сходству. Wedding bouquet вызывает Garden (сад), вследствие ассоциации по смежности Garden вызывает Eden - по-русски Эдем (связь рода и вида); Eden вызывает Adams (Адам) вследствие ассоциации по смежности. Adam - второй президент и т.д.

Такой же прием и для запоминания остальных президентов.

Этот же способ употребляется и для запоминания иностранных слов…

…Мне остается, чтобы довершить обзор мнемонических систем, упомянуть и о системе г. Файнштейна. О ней я, собственно, мог бы совершенно умолчать, потому что в ней не содержится ничего такого, чего не было бы в самых распространенных книжках по мнемонике, но я считаю нужным упомянуть и о ней, во-первых, потому, что с именем г. Файнштейна у современного русского читателя вызывается представление о мнемонике, во-вторых, потому, что в его руках мнемоника приняла ту каррикатурную форму, которая дает возможность читателю дать должную оценку самому этому искусству.