— Прекрасная идея, Герми! — Гарри улыбнулся своей подруге. — Думаю, все понимают, что на всякий случай нам следует его хорошенько оглушить и связать, а только потом разговаривать. Я хоть и не уверен, что он такой уж страшный преступник, но осторожность не помешает.
— С этим мы справимся, — Дафна как-то неопределенно улыбнулась. — Но нам ведь потом надо его допросить. Герми, ты нашла рецепт зелья?
— Да, большая часть ингредиентов у нас есть, — Гермиона горестно вздохнула. — Шерсть единорога я еще раньше позаимствовала у Хагрида, он ее собирает в лесу. Но вот где взять желчь дракона, мне абсолютно непонятно — ее нет в каталоге товаров из магазина.
— Ну, где ее взять, мне понятно, — ухмыльнулся Поттер. — Сделаем это с помощью мантии-невидимки на ближайшем занятии по зельям. Вы отвлекаете профессора, а я беру желчь.
— И как же мы его отвлечем? — сварливо спросила мисс Грейнджер. — Ты предлагаешь устроить взрыв на уроке?
— Именно! — Гарри победно улыбался. — Причем не просто взрыв, а ВЗРЫВ!
* * *
Ученикам очень редко удавалось видеть профессора Снейпа в состоянии подобного бешенства. Он не сомневался, кто устроил ему этот «подарок» на уроке, но доказать ничего не мог! Поттер решил отомстить ему за ту небольшую помощь слизеринцам, а он, который считал себя лучшим зельеваром Англии, не смог предотвратить выходку Мальчика-который-имел-слишком-много-везения!
Было абсолютно понятно, что коварные рейвенкловцы еще перед занятием умудрились положить в котлы всем ученикам порошок чешуи дракона, причем, не забыв при этом и себя. В результате, едва зелье, где присутствовали иглы дикобраза, нагревалось до определенной температуры, содержимое котла летело к потолку, частично превращаясь по пути в густой дым, а частично в виде брызг достигало не успевших взорваться котлов и выступало в роли детонатора! Не прошло и минуты, как вся лаборатория превратилась в заполненный дымом сумасшедший дом, в котором истерично орали ученики двух факультетов, толкаясь и пытаясь найти путь к спасению.
К счастью, Поттер правильно рассчитал последствия своей диверсии, и никто из учеников реально не пострадал. Зелье было еще слишком холодным, чтобы обжечь кого-то и абсолютно нейтральным, как и продукты взрыва. Так что все закончилось бурным весельем школьников и тихим позором зельевара, чувствующего у себя за спиной насмешливые взгляды учеников. В итоге профессор Снейп испытывал по отношению к Поттеру целых два желания: сначала убить мальчишку особо зверским способом, а затем немедленно перевести его к себе на факультет. Подобная месть сделала бы честь любому слизеринцу, отрицать это декан змеиного факультета не собирался!
К тому же из-за негодяя Блэка пришлось свернуть вечерние «игры» его слизеринцев с рейвенкловцами! Теперь-то профессор помог бы своим подопечным всерьез, и Поттеру пришлось бы не сладко! Так нет, приспичило идиоту навестить на Хеллоуин свою альма-матер! Это прибавило к списку неоплаченных «должков» старого врага еще парочку пунктов, что тоже не могло поднять настроения. Впрочем, тот несчастный, на ком можно отыграться, был под рукой.
— Поттер! Задержитесь после урока! — проскрежетал зельевар.
Сопровождаемая сочувствующими взглядами других учеников «жертва» отправилась на предполагаемую экзекуцию. Рейвенкловца грело чувство удачно выполненного дела — склянка с вожделенной желчью уже покинула кабинет в сумке Гермионы.
— Поттер, можете не оправдываться, — профессор постарался прожечь взглядом дырку в своем ученике. — Я прекрасно вас понял сегодня и предупреждаю — следующий ход за мной.
Снейп грозно навис над рейвенкловцем, стараясь по возможности хоть как-то компенсировать свое унижение. Зельевар признавал, что подобная месть была жалкой, но ничего более серьезного в данный момент в голову не приходило.
— Но вызвал я вас не за этим, — Снейп наслаждался удивлением ученика. Ничего, сейчас удивление сменится кое-чем другим. — А именно за тем, чтобы поговорить о ваших воздушных подвигах.
Вот теперь школьник сильно побледнел. Поттер понимал, что если его выходку на уроке можно списать на обычный «обмен любезностями», и ожидал эквивалентного ответа, то его поведение на квиддиче под их с профессором игры не попадало никоим образом, поэтому следующие слова декана Слизерина могли быть непредсказуемыми.
— Итак, вы показали удивительное мастерство полета, — ехидно заметил зельевар. — Думаю, вам давно пора перейти на следующий уровень! Роль простого игрока в квиддич для вас слишком мала! Великий Поттер заслуживает несомненно большего!